Lyrics and translation Najoua Belyzel - La Trêve de l'Amour (Acte 1)
Y'a
Monna
Lisa
qui
sourit
Монна
Лиза
улыбается.
Je
sais
pourquoi
aujourd'hui
Я
знаю,
почему
сегодня
Au
diable
mes
promesses
К
черту
мои
обещания
Je
nous
accuse
et
me
confesse
Я
обвиняю
нас
и
признаю
себя
Qu'avons
nous
fait
des
Messies?
Что
мы
сделали
с
мессиями?
Y'a
comme
un
vent
d'amnésie
Это
как
ветер
амнезии.
Entend
la
grande
messe
Слышит
великую
мессу
Souffer
la
fin
que
rien
ne
cesse
Страдай
до
конца,
что
ничто
не
остановится
J'ai
la
fièvre
У
меня
жар.
C'est
la
trêve
Это
перемирие
De
nos
pierres
Из
наших
камней
Vient
la
trève
Наступает
конец
Tous
condamner
c'est
écrit
Все
осуждают,
это
написано
Que
danse
nos
corps
en
sursis
Что
танцуют
наши
тела
в
отсрочке
Ah
la
vie
qu'elle
aubaine
Ах,
жизнь,
которую
она
приносит
в
жертву
Que
puisse
l'âme
aller
sans
peine
Пусть
душа
идет
без
труда
J'ai
la
fièvre
У
меня
жар.
C'est
la
trêve
Это
перемирие
De
nos
pierres
Из
наших
камней
Vient
la
trève
Наступает
конец
J'attends
la
fin,
j'attends
la
fin
Я
жду
конца,
я
жду
конца
Y'a
cmme
un
ange
qui
sourit
Я
улыбаюсь
Ангелу.
Sait-on
pourquoi
il
sourit?
Мы
знаем,
почему
он
улыбается?
J'ai
la
fièvre
У
меня
жар.
C'est
la
trêve
Это
перемирие
De
nos
pierres
Из
наших
камней
Vient
la
trève
Наступает
конец
C'est
la
trêve
Это
перемирие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Casanave, Najoua Mazouri
Attention! Feel free to leave feedback.