Lyrics and translation Najoua Belyzel - Les papillons du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
ont
du
spleen
dans
les
yeux
У
них
селезенка
в
глазах.
Dans
leur
geste
d′amour,
un
aveux
В
их
жесте
любви
признание
Comme
les
papillons
du
ciel,
elles
volent
Как
бабочки
в
небе,
они
летают
Comme
des
papillons
du
ciel
Как
бабочки
с
неба.
Elles
volent
au-dessus
des
montagnes
Они
летят
над
горами.
En
courant
d'air,
elles
frôlent
nos
âmes
На
сквозняке
они
проникают
в
наши
души
Comme
les
papillons
du
ciel,
elles
volent
Как
бабочки
в
небе,
они
летают
Comme
des
papillons
du
ciel
Как
бабочки
с
неба.
Et
de
la
tête
aux
pieds
И
с
головы
до
ног
Du
soleil
au
coucher
От
Солнца
до
заката
Elles
cachent
leur
beauté
Они
скрывают
свою
красоту
Voilée
par
peur
de
plaire
Завуалированная
страхом
угодить
Au
premier
con
sur
terre
Первому
придурку
на
земле
Elles
cherchent
la
lumière
Они
ищут
света
Oh,
elles
sont
du
même
arc-en-ciel
О,
они
из
той
же
радуги.
Et
quand
vient
la
pluie
brûler
leurs
ailes
И
когда
придет
дождь,
сожгут
их
крылья
Comme
les
papillons
du
ciel,
elles
volent
Как
бабочки
в
небе,
они
летают
Comme
les
papillons
du
ciel
Как
бабочки
на
небе
Elles
volent
des
mille
et
une
nuit
Они
крадут
тысячи
и
одну
ночь.
Sans
tapis
volant
et
sans
génie
Без
летающего
коврика
и
без
гения
Comme
les
papillons
du
ciel,
elles
volent
Как
бабочки
в
небе,
они
летают
Comme
des
papillons
du
ciel
Как
бабочки
с
неба.
Les
ruelles
imprégnées
Пропитанные
переулками
De
la
fleur
d′oranger
Из
апельсинового
цветка
Laisse
leur
parfum
danser
Пусть
их
аромат
танцует
Dans
la
gueule
du
désert
В
пасти
пустыни
On
leur
jette
des
pierres
Мы
бросаем
в
них
камни
Elles
mordent
la
poussière
Они
кусают
пыль
Et
qu'elles
soient
d'Afrique
où
d′ailleurs
И
пусть
они
из
Африки,
где
бы
они
ни
находились
Leur
sang
coule
de
la
même
couleur
Их
кровь
течет
одного
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.