Najoua Belyzel - Paris Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Najoua Belyzel - Paris Paris




Paris Paris
Париж, Париж
Paris, Paris, t'es tombé du nid
Париж, Париж, ты упал с гнезда,
Viens voire, c'est beau la ville
Пойдем же, город так красив.
J'appelle un taxi au pied de ton lit
Я вызову такси к подножию твоей кровати,
Même si, même si
Даже если, даже если
Tu as de la peine
Тебе сейчас грустно,
Et tu pleures sous la pluie
И ты плачешь под дождем,
Noyer les ruelles
Топя в нем переулки,
Les amours finis
Закончившуюся любовь.
C'est providentiel, moi lune de miel
Это судьба, я твой медовый месяц,
Je te veux dans mes vannes
Я хочу тебя в своем фургоне,
Qu'importe le prix, oh Paris, Paris
Какой бы ни была цена, о, Париж, Париж,
Tu m'as donné des ailes
Ты дал мне крылья.
J't'emmènerai à Vienne
Я отвезу тебя в Вену,
À Prague, à Bali
В Прагу, на Бали,
Mais ce soir, l'Éden
Но сегодня Эдем
Se cache tout près d'ici
Прячется где-то здесь.
Allez viens, avec moi, faire l'amour
Пойдем со мной, займемся здесь любовью,
Un corps à corps, sur les toits, au Nirvana, ah-ah
Тело к телу, на крышах, в Нирване, а-а,
Et toi, mon cœur t'aime plus fort qu'un paradis
А ты, мое сердце любит тебя сильнее рая.
Y a pas de problème, si demain, tu m'oublies
Не проблема, если завтра ты меня забудешь.
Paris
Париж.
Paris, Paris, sortons d'ici
Париж, Париж, уйдем отсюда,
Rendez-vous dans ma vie
Встретимся в моей жизни,
Là, sous la lumière des étoiles de verre
Там, под светом стеклянных звезд,
Dans la nuit, dans la nuit
В ночи, в ночи.
Reprenons la scène
Вернемся на сцену,
Des amants fous épris
Безумных влюбленных,
Nos baisers sans gêne
Наши поцелуи без стеснения
Se feront sans abri
Станут бездомными.
Allez viens, avec moi, faire l'enfant roi
Пойдем со мной, сделаем маленького принца,
On sera bien, tous les trois, au Nirvana, ah-ah
Нам будет хорошо, всем троим, в Нирване, а-а.
Car toi, mon cœur t'aime, moi, j'en meurs d'envie
Ведь ты, мое сердце любит тебя, я схожу с ума от желания.
Et c'est mon problème, si c'est que pour la nuit
И это моя проблема, если это только на одну ночь.
Paris
Париж.
Allez viens, avec moi, faire l'amour
Пойдем со мной, займемся здесь любовью,
Un corps à corps, sur les toits, au Nirvana, ah-ah
Тело к телу, на крышах, в Нирване, а-а,
Et toi, mon cœur t'aime plus fort qu'un paradis
А ты, мое сердце любит тебя сильнее рая.
Y a pas de problème, si demain, tu m'oublies
Не проблема, если завтра ты меня забудешь.
Paris
Париж.
Oh Paris, Paris
О, Париж, Париж,
Paris, Paris
Париж, Париж,
Oh Paris, Paris
О, Париж, Париж,
Oh Paris, Paris
О, Париж, Париж,
Paris, Paris
Париж, Париж,
Oh Paris, Paris
О, Париж, Париж,
Paris
Париж.





Writer(s): Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Attention! Feel free to leave feedback.