Lyrics and translation Najoua Belyzel - Viola (Unplugged Version)
Viola (Unplugged Version)
Виола (акустическая версия)
Dans
les
yeux
de
Viola
В
глазах
Виолы
On
peut
lire
les
maux
qu'elle
a
Можно
прочесть
всю
боль,
что
она
познала
Sur
son
chemin
de
croix
На
своем
крестном
пути
Y
a
des
hommes
qui
n'en
sont
pas
Есть
мужчины,
недостойные
этого
имени,
Qui
viennent
à
la
chaîne
Которые
приходят
один
за
другим,
Semer
leur
peine
Чтобы
посеять
свою
боль
Dans
ses
bras
В
ее
объятиях
De
porcelaine
Фарфоровых,
Qu'elle
tend
quand
même
Которые
она
все
равно
протягивает,
Car
elle
croit
Потому
что
верит.
Mais
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas
Но
не
верь,
нет,
не
верь,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Viola
Которая
желает
этого,
Виола,
Regarde-toi
Посмотри
на
себя.
Oui
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Да,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
fait
ça
Viola
Которая
делает
это
с
тобой,
Виола.
Non
ne
crois
pas
Нет,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Которая
хочет
этого,
Dans
les
vies
de
Viola
В
жизнях
Виолы
Aux
enfants
on
ne
songent
pas
О
детях
не
думают,
C'est
l'IVG
qui
est
roi
Аборт
– вот
король,
Et
la
reine
fille
de
joie
А
королева
– продажная
женщина.
Ou
bien
marquise
Или
маркиза,
Que
l'on
excise
entre
deux
Которую
калечат
между
двух
Parties
exquise
Изысканных
утех.
Elle
revient
soumise
Она
возвращается
покорной
Sous
vos
yeux
К
твоим
ногам.
Mais
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas
Но
не
верь,
нет,
не
верь,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Viola
Которая
желает
этого,
Виола,
Regarde-toi
Посмотри
на
себя.
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
fait
ça
Viola
Которая
делает
это
с
тобой,
Виола.
Non
ne
crois
pas
Нет,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Которая
хочет
этого,
On
t'a
retrouvé
Viola
Тебя
нашли,
Виола,
Dans
la
Seine
près
de
chez
moi
В
Сене,
недалеко
от
моего
дома.
Je
t'ai
reconnu
Viola
Я
узнал
тебя,
Виола,
Y
a
des
yeux
qu'on
oubli
pas
Есть
глаза,
которые
не
забыть.
Mais
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas,
non
ne
crois
pas
Но
не
верь,
нет,
не
верь,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Viola
Которая
желает
этого,
Виола,
Regarde-toi
Посмотри
на
себя.
Oui
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Да,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
fait
ça
Viola
Которая
делает
это
с
тобой,
Виола.
Non
ne
crois
pas
Нет,
не
верь,
Que
c'est
l'amour,
c'est
l'amour,
c'est
l'amour
Что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
Qui
veut
ça
Которая
хочет
этого,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Casanave, Najoua Mazouri
Attention! Feel free to leave feedback.