Lyrics and translation Najwa - El Houb Adamaa
مرسول
الحب
فين
مشيت
و
فين
غبت
علينا
Посланник
любви
Финн
ушел,
а
Финн
скучал
по
нам.
خايف
لتكون
نستينا
و
هجرتنا
و
حالف
ما
تعود
Боюсь
быть
нашей
сестрой,
оставить
нас,
вернуться.
ما
دام
الحب
بينا
مفقود
و
أنت
من
نبعه
سقيتنا
Пока
между
нами
теряется
любовь,
а
ты-источник
нашей
воды.
باسم
المحبة
باسم
الأعماق
و
حر
الأشواق
Во
имя
любви,
во
имя
глубин
и
свободных
желаний.
كنترجاك
تسول
فينا
و
ارجع
لينا
يذوب
الصمت
و
تتكلم
أغانينا
Я
умолял
тебя
вернуться
к
нам,
Лина,
тишина
растворяется,
и
наши
песни
звучат.
مرسول
الحب
غيابك
طال
هاذ
المرة
Посланник
любви,
твое
долгое
отсутствие.
و
قلوب
الأحباب
و
أنت
بعيد
و
لات
صحرا
И
сердца
любимых,
и
ты
далеко,
и
не
в
пустыне.
لا
يحركها
احساس
جديد
و
لا
تنبت
فيها
زهرة
Он
не
чувствует
себя
новым
и
не
выращивает
цветок.
تفتح
بالشذى
و
تطيب
و
تونس
اللي
بات
غريب
Ты
открываешься
с
удовольствием
и
добром,
и
с
Тунисом,
что
странно.
تايه
في
ليل
بلا
قمرا
Тае
в
безлунную
ночь.
آه
و
آه
من
دنيا
العشاق
Ах
и
ах
влюбленных
Дунии.
ذبلت
الأوراق
Листья
увяли.
لا
همسه
باح
بها
مشتاق
لقى
حبيبه
Ни
шепота.
Мисс
встретила
его
возлюбленную.
و
لا
مجروح
نادى
طبيبه
Без
боли.позови
его
к
доктору.
و
لا
بسمة
في
عيون
هايمة
В
глазах
Хаймы
нет
басмы.
تلاغي
الهوى
و
تجيبه
Отмени
фантазию
и
ответь
на
нее.
فين؟
ذايبين
في
ليل
الحب
Финн?
двое
в
ночь
любви.
فين؟
تايبين
في
نار
الفراق
Финн?
Тайпин
в
огне
расставания.
باسم
المحبة
باسم
الأعماق
و
حر
الأشواق
Во
имя
любви,
во
имя
глубин
и
свободных
желаний.
تعالى
تعالى
يا
مرسول
Приди,
приди,
Посланник.
اشتقنا
لك
يا
مرسول
Мы
скучали
по
тебе,
Посланник.
تروينا
ثاني
من
يديك
Скажи
нам
секунду
из
твоих
рук.
و
تذوقنا
طعم
الحنان
И
мы
почувствовали
вкус
нежности.
يغرس
في
أعماقنا
و
الوجدان
Глубоко
в
наших
сердцах
и
умах.
أغنية
حب
تتحدى
الزمان
Песня
о
любви,
которая
бросает
вызов
времени.
تخلي
البعيد
يولي
قريب
Оставь
далеко,
близко.
و
اللي
قاسي
يصبح
انسان
Жестокий
становится
человеком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.