Najwa Karam - Al Ors - translation of the lyrics into German

Al Ors - Najwa Karamtranslation in German




Al Ors
Die Hochzeit
هاي هاي هاي
Hai, hai, hai
يا فرحة دومي بقلب الدار
Oh Freude, verweile im Herzen des Hauses,
قلوب العرايس هنيها
erfreue die Herzen der Brautleute.
خلي الورد اللي بعده زرار
Lass die Rose, die noch eine Knospe ist,
يزين بالحب لياليها
mit Liebe ihre Nächte schmücken.
عروسنا سحر وجمال
Unsere Braut ist voller Zauber und Schönheit,
سبحانه ربي العاطيها
gepriesen sei der Herr, der sie ihr gab.
كل البراءة والدلال
Voller Unschuld und Anmut,
بالعطر مزين ماضيها
mit Duft ihre Vergangenheit schmückend.
يا فرحة دومي بقلب الدار
Oh Freude, verweile im Herzen des Hauses,
قلوب العرايس هنيها
erfreue die Herzen der Brautleute.
خلي الورد اللي بعده زرار
Lass die Rose, die noch eine Knospe ist,
يزين بالحب لياليها
mit Liebe ihre Nächte schmücken.
عريسنا سيد الرجال
Unser Bräutigam, ein Herr der Männer,
يا ركن الدار وحاميها
oh Eckpfeiler des Hauses und sein Beschützer.
أمير جبينك ما بينطال
Ein Prinz, dessen Stirn unerreichbar ist,
بجناحك ضما واحميها
umschließe sie mit deinem Flügel und beschütze sie.
يا فرحة دومي بقلب الدار
Oh Freude, verweile im Herzen des Hauses,
قلوب العرايس هنيها
erfreue die Herzen der Brautleute.
خلي الورد اللي بعده زرار
Lass die Rose, die noch eine Knospe ist,
يزين بالحب لياليها
mit Liebe ihre Nächte schmücken.





Writer(s): Georges Mardirossian, Elie Bitar


Attention! Feel free to leave feedback.