Lyrics and translation Najwa Karam - Al Ors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هاي
هاي
هاي
Хей,
хей,
хей!
يا
فرحة
دومي
بقلب
الدار
О,
радость,
что
всегда
в
нашем
доме,
قلوب
العرايس
هنيها
Пусть
сердца
невест
будут
счастливы.
خلي
الورد
اللي
بعده
زرار
Пусть
цветы,
что
один
за
другим,
يزين
بالحب
لياليها
Украсят
любовью
их
ночи.
عروسنا
سحر
وجمال
Наша
невеста
— само
очарование
и
красота,
سبحانه
ربي
العاطيها
Всевышний
одарил
ее
сполна.
كل
البراءة
والدلال
Вся
невинность
и
нега,
بالعطر
مزين
ماضيها
Ароматом
пропитана
ее
дорога.
يا
فرحة
دومي
بقلب
الدار
О,
радость,
что
всегда
в
нашем
доме,
قلوب
العرايس
هنيها
Пусть
сердца
невест
будут
счастливы.
خلي
الورد
اللي
بعده
زرار
Пусть
цветы,
что
один
за
другим,
يزين
بالحب
لياليها
Украсят
любовью
их
ночи.
عريسنا
سيد
الرجال
Наш
жених
— лучший
из
мужчин,
يا
ركن
الدار
وحاميها
Опора
и
защитник
нашего
дома.
أمير
جبينك
ما
بينطال
Голову
твою
не
коснется
тень,
بجناحك
ضما
واحميها
Обними
ее
и
защити
своим
крылом.
يا
فرحة
دومي
بقلب
الدار
О,
радость,
что
всегда
в
нашем
доме,
قلوب
العرايس
هنيها
Пусть
сердца
невест
будут
счастливы.
خلي
الورد
اللي
بعده
زرار
Пусть
цветы,
что
один
за
другим,
يزين
بالحب
لياليها
Украсят
любовью
их
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Mardirossian, Elie Bitar
Attention! Feel free to leave feedback.