Lyrics and translation Najwa Karam - Amar L Eichaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar L Eichaa
Амар Л Эйхаа
أنا
متلك
بدّي
طُلّ،
يا
قمر
العشّاقْ
Я,
как
и
ты,
хочу
сиять,
о
луна
влюбленных,
وما
خلّي
حدا
يفلّ،
حتّى
الكلّ
يشتاقْ
И
не
позволю
никому
уйти,
пока
все
не
затоскуют.
أنا
متلك
بدّي
طُلّ،
يا
قمر
العشّاقْ
Я,
как
и
ты,
хочу
сиять,
о
луна
влюбленных,
وما
خلّي
حدا
يفلّ،
حتّى
الكلّ
يشتاقْ
И
не
позволю
никому
уйти,
пока
все
не
затоскуют.
يا
قلوبْ
المشتاقة،
تَنبقى
ونتلاقى
О,
тоскующие
сердца,
давайте
останемся
и
встретимся,
بِلَهْفة
حرّاقة،
لازمْ
هَون
نضلّ
С
пылкой
страстью,
мы
должны
остаться
здесь.
يا
قلوبْ
المشتاقة،
تَنبقى
ونتلاقى
О,
тоскующие
сердца,
давайте
останемся
и
встретимся,
بِلَهْفة
حرّاقة،
لازمْ
هَون
نضلّ
С
пылкой
страстью,
мы
должны
остаться
здесь.
أنا
متلك
بدّي
طُلّ،
يا
قمر
العشّاقْ
Я,
как
и
ты,
хочу
сиять,
о
луна
влюбленных,
وما
خلّي
حدا
يفلّ،
حتّى
الكلّ
يشتاقْ
И
не
позволю
никому
уйти,
пока
все
не
затоскуют.
كل
لحظة،
لحظة
منْعيشها
وما
فينا
نرجّعها
Каждое
мгновение,
которое
мы
проживаем,
мы
не
можем
вернуть,
إلّا
بالحُب
اللّي
فينا،
تَ
فينا
نطمّعها
Только
с
любовью,
которая
в
нас,
мы
можем
на
это
надеяться.
كل
لحظة،
لحظة
منْعيشها
وما
فينا
نرجّعها
Каждое
мгновение,
которое
мы
проживаем,
мы
не
можем
вернуть,
إلّا
بالحُب
اللّي
فينا،
تَ
فينا
نطمّعا
Только
с
любовью,
которая
в
нас,
мы
можем
на
это
надеяться.
وما
نخلّيها
(ما
نخلّيها)
ما
نخلّيها
تفلّ
И
мы
не
позволим
(мы
не
позволим)
мы
не
позволим
ей
уйти.
متلك
بدّي
طُلّ،
يا
قمر
العشّاقْ
Как
и
ты,
хочу
сиять,
о
луна
влюбленных,
وما
خلّي
حدا
يفلّ،
حتّى
الكلّ
يشتاقْ
И
не
позволю
никому
уйти,
пока
все
не
затоскуют.
ليليّة
اللّيل
بيسبَقني
وما
فيّا
الحقه
Ночная
мгла
опережает
меня,
и
я
не
могу
ее
догнать.
دخيلك
يا
حُب
اسرقْني،
لَطير
وإسبقه
Умоляю
тебя,
любовь,
похить
меня,
чтобы
я
взлетела
и
опередила
ее.
ليليّة
اللّيل
بيسبَقني
وما
فيّا
الحقه
Ночная
мгла
опережает
меня,
и
я
не
могу
ее
догнать.
دخيلك
يا
حُب
اسرقْني،
لَطير
وإسبقه
Умоляю
тебя,
любовь,
похить
меня,
чтобы
я
взлетела
и
опередила
ее.
والحُب
عليّا
(الحُب
عليّا)
الحُب
عليّا
يدلّ
И
любовь
надо
мной
(любовь
надо
мной)
любовь
надо
мной
ведет.
متلك
بدّي
طُلّ،
يا
قمر
العشّاقْ
Как
и
ты,
хочу
сиять,
о
луна
влюбленных,
وما
خلّي
حدا
يفلّ،
حتّى
الكلّ
يشتاقْ
И
не
позволю
никому
уйти,
пока
все
не
затоскуют.
يا
قلوبْ
المشتاقة،
تَنبقى
ونتلاقى
О,
тоскующие
сердца,
давайте
останемся
и
встретимся,
بِلَهْفة
حرّاقة
لازمْ
هَون
نضلّ
С
пылкой
страстью,
мы
должны
остаться
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): najwa karam
Attention! Feel free to leave feedback.