Lyrics and translation Najwa Karam - Maloun Abu Eleshq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maloun Abu Eleshq
Проклят тот день, когда я влюбилась
ملعون
أبو
العشق
Проклят
тот
день,
когда
я
влюбилась,
يوم
اللي
ناداني
В
тот
день,
когда
он
меня
позвал.
يابا
اللي
كنت
أحبَّه
Любимый,
которого
я
любила,
ما
عاد
يهواني
Больше
не
желает
меня
знать.
وابكي
وهِلّ
دموعي
Плачу
я,
и
льются
мои
слезы,
صار
القلب
موجوعي
Сердце
мое
разбито
и
изранено.
ملّيت
طعم
السَّهر
Устала
я
от
вкуса
бессонницы,
سهرانة
وحداني
В
одиночестве
коротаю
ночи.
من
يوم
شفت
الحلو
С
того
дня,
как
увидела
его
красоту,
ما
نامت
عيوني
Не
сомкнулись
мои
глаза.
والشّوق
يلعب
لعب
Тоска
играет
со
мной,
لا
لا
تلوموني
Не
вините
меня,
умоляю.
قلبي
ضعيف
حنَيِّن
Сердце
мое
слабое,
нежное,
والعشق
مانو
هَيِّن
И
любовь
не
так
проста,
как
кажется.
يا
ويل
طعم
الجمر
О,
как
же
горек
вкус
горя,
واكتوي
بنيراني
Сгораю
я
в
его
огне.
يا
ليل
ما
ضَلّ
صبر
О,
ночь,
не
осталось
больше
терпения,
محكومة
بـإعدامي
Я
приговорена
к
казни
разлукой.
يا
ليل
واني
الهجر
О,
ночь,
разлука
терзает
меня,
ويدقدق
عضامي
И
кости
мои
стонут
от
боли.
ملعون
عيونو
حلوة
Прокляты
его
глаза
красивые,
واني
ابتليت
ببلوة
Я
попала
в
беду
из-за
них.
مقتولة
بحسرتي
Убита
горем
своим,
بجرحي
واحزاني
Скорбью
своей
и
печалью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Abdel Kareem, Amer Lawand
Attention! Feel free to leave feedback.