Najwa Karam - Shu Mghaira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Najwa Karam - Shu Mghaira




شو مغيرة نظرة عينيك مغيرة
Шу изменяющий взгляд твоих изменяющих глаз
ليش الدلع تنسي الهوى يا صغيرة
Не забывай о веселье, малышка
بهيدا الهوى أنا يا ناس مسيرة
Хайда аль-Хава, я, люди, марширую
مين إللي قال أنه القلوب مخيرة
Мин Элли сказал, что он был разочарован
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا تركني العمر مغلوبة
Если бы только возраст оставил меня подавленным
خطوة خطوة وعلي مقدرة
Шаг за шагом, и я должен быть в состоянии
بحبه حب الفراشة النور يحرقها
С его любовью бабочки, свет сжигает ее
لحظة سعادة الوقت يسرقها سرقة
Счастливый момент время украдено ограблением
بحبه حب الفراشة النور يحرقها
С его любовью бабочки, свет сжигает ее
لحظة سعادة الوقت يسرقها سرقة
Счастливый момент время украдено ограблением
من يومها الدنيا بعيني مغيرة
Со дня основания мира с меняющимся взглядом
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا تركني العمر مغلوبة
Если бы только возраст оставил меня подавленным
خطوة خطوة وعليا مقدرة
Шаг за шагом и с самым высоким рейтингом
(مقدرة آه، مقدرة)
(Предполагаемый Ах, предполагаемый)
بحبه ببعد أنا بلاقي القلب عنده
Любя его далеко, у меня нет к нему сердца.
بلف الأرض طول وعرض حده ببقى
Оборачивая землю вдоль и поперек вместе с остальными
بحبه ببعد أنا بلاقي القلب عنده
Любя его далеко, у меня нет к нему сердца.
بلف الأرض طول وعرض حده ببقى
Оборачивая землю вдоль и поперек вместе с остальными
من يومها عرفت هالأرض مدورة
С того дня я понял, что Земля круглая
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا سقاني المر محبوبي
Если бы не моя любимая горько-сладкая
لولا زرعلي الشوك ع دروبي
Если бы я не посадил шипы, я бы
لولا تركني العمر مغلوبة
Если бы только возраст оставил меня подавленным
خطوة وعلي مقدرة
Шаг, и я должен быть в состоянии





Writer(s): Marwan Khoury


Attention! Feel free to leave feedback.