Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ประตู - Live Version
Tür - Live Version
หลายวันก่อน
เคยมีดอกไม้ดอกใหญ่
Vor
vielen
Tagen
gab
es
eine
große
Blume,
ส่งให้เธอตั้งแต่วันที่เจอ
จนวันนี้มันโรยรา
die
ich
dir
gab,
seit
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
bis
heute
ist
sie
verwelkt.
เห็นเธอซึม
รอคอยดอกไม้ดอกใหม่
Ich
sehe
dich
traurig,
wie
du
auf
eine
neue
Blume
wartest,
ที่ไม่มา
ไม่ยอมพูดจา
ยังมองหา
ยังคอยอยู่
die
nicht
kommt,
du
sprichst
nicht,
schaust
dich
immer
noch
um,
wartest
immer
noch.
เสียเวลานั่งรอเก้อ
เธอทำไมต้องคอย
Du
verschwendest
Zeit
mit
Warten,
warum
musst
du
warten?
ถามตัวเองให้ดีหน่อย
อย่าคอยเลยเธอ
Frag
dich
selbst,
warte
nicht
länger,
Liebling.
เพียงแง้มบานประตูเธอไม่รู้หรือไง
Öffne
nur
einen
Spalt
breit
die
Tür,
weißt
du
nicht?
มีสวนและดอกไม้รอให้เธอไปชม
Da
ist
ein
Garten
und
Blumen,
die
darauf
warten,
von
dir
bewundert
zu
werden.
ดอกไม้สำหรับเธอเพียงจะคิดดอมดม
Blumen
für
dich,
nur
um
daran
zu
riechen,
เธอเก็บมันได้เอง
du
kannst
sie
selbst
pflücken.
เพียงแง้มบานประตูเธอไม่รู้หรือไง
Öffne
nur
einen
Spalt
breit
die
Tür,
weißt
du
nicht?
มีสวนและดอกไม้รอให้เธอไปชม
Da
ist
ein
Garten
und
Blumen,
die
darauf
warten,
von
dir
bewundert
zu
werden.
ดอกไม้สำหรับเธอเพียงจะคิดดอมดม
Blumen
für
dich,
nur
um
daran
zu
riechen,
เธอเก็บมันได้เอง
du
kannst
sie
selbst
pflücken.
เธอรู้หรือเปล่า
Weißt
du
es
nicht?
บางทีเธอเหงานาน
ๆ
มันไม่ดี
Manchmal,
wenn
du
zu
lange
einsam
bist,
ist
es
nicht
gut.
เปิดตัวซะที
วันพรุ่งนี้คงดีกว่า
Zeig
dich,
morgen
wird
es
besser
sein.
เห็นเธอซึม
รอคอยดอกไม้ดอกใหม่
Ich
sehe
dich
traurig,
wie
du
auf
eine
neue
Blume
wartest,
ที่ไม่มา
ไม่ยอมพูดจา
ยังมองหา
ยังคอยอยู่
die
nicht
kommt,
du
sprichst
nicht,
schaust
dich
immer
noch
um,
wartest
immer
noch.
เสียเวลานั่งรอเก้อ
เธอทำไมต้องคอย
Du
verschwendest
Zeit
mit
Warten,
warum
musst
du
warten?
ถามตัวเองให้ดีหน่อย
อย่าคอยเลยเธอ
Frag
dich
selbst,
warte
nicht
länger,
Liebling.
เพียงแง้มบานประตูเธอไม่รู้หรือไง
Öffne
nur
einen
Spalt
breit
die
Tür,
weißt
du
nicht?
มีสวนและดอกไม้รอให้เธอไปชม
Da
ist
ein
Garten
und
Blumen,
die
darauf
warten,
von
dir
bewundert
zu
werden.
ดอกไม้สำหรับเธอเพียงจะคิดดอมดม
Blumen
für
dich,
nur
um
daran
zu
riechen,
เธอเก็บมันได้เอง
du
kannst
sie
selbst
pflücken.
เพียงแง้มบานประตูเธอไม่รู้หรือไง
Öffne
nur
einen
Spalt
breit
die
Tür,
weißt
du
nicht?
มีสวนและดอกไม้รอให้เธอไปชม
Da
ist
ein
Garten
und
Blumen,
die
darauf
warten,
von
dir
bewundert
zu
werden.
ดอกไม้สำหรับเธอเพียงจะคิดดอมดม
Blumen
für
dich,
nur
um
daran
zu
riechen,
เธอเก็บมันได้เอง
du
kannst
sie
selbst
pflücken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakharin Kingsak
Attention! Feel free to leave feedback.