Nakash Aziz - Rekha O Rekha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nakash Aziz - Rekha O Rekha




Rekha O Rekha
Река, о, Река
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
बदला क़िस्मत का लेखा
Изменился ход моей судьбы.
बस लग गई, लग गई, लग गई, लग गई रे
Просто запала, запала, запала, запала ты в душу мне.
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
खुद को दलदल में फेंका
Я бросился в омут с головой.
बस लग गई, लग गई, लग गई, लग गई रे
Просто запала, запала, запала, запала ты в душу мне.
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਖਾਟ ਲੱਗ ਗਈ ਰੇ
Моя жизнь в твоих руках.
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਖਾਟ ਲੱਗ ਗਈ ਰੇ
Моя жизнь в твоих руках.
Oh, aye
Oh, да.
तेरे सपने मुझ को देखो-देखो, महँगे पड़ गए
Твои сны, видишь ли, мне дорого обошлись.
नींद ना आवे, हाय, रेखा, ओ, रेखा
Сна ни в одном глазу, ой, Река, о, Река.
तेरी पतली कमर पे देखो-देखो, मैं तो फिसल गई
По твоей тонкой талии, видишь ли, я соскользнул.
मुझे बचा ले, रेखा रे, रेखा
Спаси меня, Река, Река.
ਚੈਨਾਂ-ਚੈਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਲੁੱਟਿਆ ਵੇ ਚੈਨਾਂ
Покой, покой, мой покой ты украла.
ਰੈਨਾ-ਰੈਨਾ, ਦੌੜੂੰ ਮੈਂ ਤਾਂ ਦਿਨ-ਰੈਨਾ
День и ночь, бегу за тобой день и ночь.
है ना, है ना, तू तो मेरे संग है ना? हो
Ведь так, ведь так, ты же со мной, так? О.
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
बदला क़िस्मत का लेखा
Изменился ход моей судьбы.
ਗੱਲ ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Всё получилось, получилось, получилось, получилось.
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
मैंने तुझ में खुद को देखा
Я увидел себя в тебе.
ਗੱਲ ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Всё получилось, получилось, получилось, получилось.
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਬਾਤ ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Дело моей жизни сделано.
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਬਾਤ ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Дело моей жизни сделано.
हो, दाएँ-बाएँ जाएँ फ़टाफ़ट गलियाँ
Вправо-влево, быстрыми переулками.
ਹੋ, bye-bye-bye, ਮੈਂ ਤਾਂ ਚੱਲੀਆਂ
Пока-пока-пока, я ухожу.
लो, पीछे-पीछे-पीछे रह गई दुनियाँ
Вот, позади-позади-позади остался мир.
ਹੋ, ਆਗੇ-ਆਗੇ-ਆਗੇ ਮੈਂ ਉੜ ਗਈਆਂ (फ़ुर्र!)
Вперед-вперед-вперед, я взлетела (фурр!).
होए, ′tation से यूँ छूटी मेरे दिल की गाड़ी रे
Со станции так тронулся поезд моего сердца.
धक-धक, धड़कन देखे ना पीछे-अगाड़ी रे
Тук-тук, сердцебиение не смотрит назад.
होए, 'tation से यूँ छूटी मेरे दिल की गाड़ी रे
Со станции так тронулся поезд моего сердца.
ਅੰਬਰ ਪਰ ਜਾਕਰ ਰੁਕ ਜਾਣੀ ਰੇ
В небесах он остановится.
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
बदला क़िस्मत का लेखा
Изменился ход моей судьбы.
ਗੱਲ ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Всё получилось, получилось, получилось, получилось.
रेखा, ओ, रेखा, जब से तुझ को देखा
Река, о, Река, с тех пор, как увидел тебя,
मैंने तुझ में खुद को देखा
Я увидел себя в тебе.
ਗੱਲ ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ, ਬਨ ਗਈ ਰੇ
Всё получилось, получилось, получилось, получилось.
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਬਾਤ ਬਨ ਗਈ ਰੇ (hey, ਹੋ)
Дело моей жизни сделано (эй, хо).
ਸਾਡਾ ਦਿਲ, ਸਾਡੀ ਜਾਨ
Моё сердце, моя душа,
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦੀ ਬਾਤ ਬਨ ਗਈ ਰੇ (yeah!)
Дело моей жизни сделано (да!).





Writer(s): Amit Trivedi, Kausar Munir


Attention! Feel free to leave feedback.