Lyrics and translation Nakash Aziz - Keti Ko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मख़मल
गालों
वाली
С
бархатными
щечками,
मस्त
ख़्यालों
वाली
С
чудными
мыслями,
चंचल
चालों
वाली
С
игривой
походкой,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
कंचन
काँची
कोरी
Золотистая
кокетка,
नटखट
नामी
छोरी
Озорная
девчонка,
जबरन
जोरा
जोरी
Упрямая,
как
всегда,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
ओ,
केटी
को,
केटी
को,
बर्फ़
बदन
है
О,
девушка,
девушка,
тело
- словно
снег,
केटी
को,
केटी
को,
सुर्ख़
अगन
है
Девушка,
девушка,
страсть,
как
огонёк.
मुश्क़िल
जीना
खाना
रे
Сложно
жить,
есть,
спать,
मुश्क़िल
यार
आशिक़ी
Сложно
любить,
मुश्क़िल
सोना
गाना
रे
Сложно
петь,
плясать,
मुश्क़िल
यार
आशिक़ी
Сложно
любить.
लम्पट
यारी
जैसी
Словно
дерзкая
подружка,
नर्तकी
नारी
जैसी
Словно
танцовщица,
कटखनी
आरी
जैसी
Словно
коварная
штучка,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
मख़मल
गालों
वाली
С
бархатными
щечками,
मस्त
ख़्यालों
वाली
С
чудными
мыслями,
चंचल
चालों
वाली
С
игривой
походкой,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
इश्क़
शहर
में
चलो
В
город
любви
пойди,
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
प्यार
से
मिलो
С
любовью
подойди.
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
इश्क़
शहर
में
चलो
В
город
любви
пойди,
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
प्यार
से
मिलो
С
любовью
подойди.
उसकी
चोटी
चांदी
की
Её
коса
- серебряная
нить,
चूमूँ
कैसे
बोलो
जी
Как
поцеловать,
скажи?
मुझसे
बड़ी
दूर
है
वो
Далеко
от
меня
она,
उसके
बालों
में
घटा
В
её
волосах
- гроза,
धूप
का
है
घूँघटा
Солнечная
вуаль,
जैसे
कोई
हूर
है
वो
Словно
гурия
она.
केटी
को,
केटी
को,
सर्द
चुभन
है
Девушка,
девушка,
холодное
прикосновение,
केटी
को,
केटी
को,
नरम
छुअन
है
Девушка,
девушка,
нежное
очарование.
मुश्क़िल
जीना
खाना
रे
Сложно
жить,
есть,
спать,
मुश्क़िल
यार
आशिक़ी
Сложно
любить,
मुश्क़िल
सोना
गाना
रे
Сложно
петь,
плясать,
मुश्क़िल
यार
आशिक़ी
Сложно
любить.
मख़मल
गालों
वाली
С
бархатными
щечками,
मस्त
ख़्यालों
वाली
С
чудными
мыслями,
चंचल
चालों
वाली
С
игривой
походкой,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
कंचन
काँची
कोरी
Золотистая
кокетка,
नटखट
नामी
छोरी
Озорная
девчонка,
जबरन
जोरा
जोरी
Упрямая,
как
всегда,
छुप्पा
छुप्पी
खेलने
लगी
В
прятки
играть
начала.
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
इश्क़
शहर
में
चलो
В
город
любви
пойди,
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
प्यार
से
मिलो
С
любовью
подойди.
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
इश्क़
शहर
में
चलो
В
город
любви
пойди,
ढूँढ
लो
रे
ढूँढ
लो
Найди
её,
найди,
प्यार
से
मिलो
С
любовью
подойди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irshad Kamil, Amit Trivedi
Attention! Feel free to leave feedback.