Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyy Bidda Ye Mera Adda (From "Pushpa - The Rise (Part - 01)")
Eyy Bidda Ye Mera Adda (Aus "Pushpa - The Rise (Part - 01)")
Aa
pakka
naadhe
Hier
ist
es
sicher
Ee
pakka
naadhe
Dort
ist
es
sicher
Thala
paina
aakasam
Der
Himmel
über
dem
Kopf
Mukka
naadhe
Ist
unzerbrechlich
Aa
thappu
nene
Ich
mach’
die
Fehler
Ee
oppu
nene
Ich
bin
die
Antwort
Thappoppulu
thagalette
Fehler
und
Antworten
vermischen
sich
Nippu
nene
Ich
bin
die
Hitze
Nannaithe
kottetodu
Wer
mich
schlägt
Bhoommeedhe
puttaledhu
Wird
nicht
geboren
Puttaada
adhi
malla
nene
Wenn
er
geboren
wird,
bin
ich
der
Stärkste
Nanu
minchi
yedhigetodu
Wer
mich
übertrifft
Inkodu
unnaadu
soodu
Suche
ihn,
wenn
er
existiert
Yevadante
adhi
repati
nene
Wer
auch
immer
es
ist,
ich
bin
die
Antwort
Ney
thippana
meesamata
Mein
Schnurrbart
zittert
nicht
Sethulona
goddalata
In
meiner
Brust
tobt
der
Mut
Sesindhe
yuddhamata
Ich
führe
den
Krieg
Seyyandhe
sandhi
ataa
aaaa
Aber
schließe
keinen
Frieden,
ahhh
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Arey
eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey,
hör
zu,
das
ist
mein
Platz
Ninu
yetlo
isirestha
Ich
werde
dich
überall
finden
Ne
sepatho
thirigostha
Ich
folge
deiner
Spur
Gaada
karraku
gucchestha
Ich
breche
deine
Arroganz
Ne
jendaala
yegirestha
Ich
bringe
dich
zu
Fall
Ninu
mattilo
paathesi
Ich
werde
dich
mit
Worten
bezaubern
Maayam
chesthaa
Und
dich
verführen
Ney
khareedhaina
khanijamlaa
Selbst
wenn
du
ein
kostbarer
Edelstein
bist
Mallee
dorikesthaa
Finde
ich
dich
wieder
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Arey
eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey,
hör
zu,
das
ist
mein
Platz
Evadraa
evadraa
nuvvu
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Inumunu
inumunu
nenu
Ich
bin
mehr,
ich
bin
mehr
Naanu
kaalchithe
katthauthaanu
Wenn
du
mich
reizt,
werde
ich
wild
Evadraa
evadraa
nuvvu
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Mattini
mattini
nenu
Ich
bin
anders,
ich
bin
anders
Naanu
thokkithe
itukauthaanu
Wenn
du
mich
schlägst,
schlage
ich
zurück
Evadraa
evadraa
nuvvu
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Raayini
raayini
nenu
Ich
bin
Tinte,
ich
bin
Tinte
Gaayam
kaani
chesarantey
Wenn
du
meine
Grenzen
überschreitest
Khaayamga
devudnauthaanu
Werde
ich
zum
Gott
der
Zerstörung
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Aye
bidda
idhi
naa
adda
Hey
Mädchen,
das
ist
mein
Platz
Le
le
thaggedhele
Komm,
lass
uns
tanzen
Arey
eyy
bidda
idhi
naa
adda
Hey,
hör
zu,
das
ist
mein
Platz
Le
le
thaggedhele
Komm,
lass
uns
tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devi Sri Prasad, Raqueeb Alam
Attention! Feel free to leave feedback.