Nakhane - By the Gullet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nakhane - By the Gullet




By the Gullet
У горла
Seized me by the gullet again
Снова схватила меня за горло,
Naked, a body that boasted youth
Нагого, тело, хваставшееся молодостью.
I immersed myself in it
Я погрузился в это,
And I bit into the dated fruit
И впился в залежавшийся плод.
I immersed myself in it
Я погрузился в это,
And I bit into the dated fruit
И впился в залежавшийся плод.
I stayed in there until my fingers pruned
Я оставался там, пока пальцы не сморщились,
It was then I knew that I was not ruined
Именно тогда я понял, что не погиб.
I immersed myself in it (will never happen again)
Я погрузился в это (больше никогда не повторится),
I immersed myself in it
Я погрузился в это.
And I could be found dancing again
И меня снова можно было найти танцующим
In the back of a room of the Holiday Inn
В задней части комнаты отеля Холидей Инн,
With a glass and a grin
С бокалом и улыбкой,
The light flooding in
Свет заливал комнату.
Who knows me here?
Кто знает меня здесь?
All I know is that I'm living again
Всё, что я знаю, это то, что я снова живу.
So I went walking
И я пошёл гулять,
I'd never seen so much beauty in the face
Никогда не видел столько красоты в лице
Of a man so cunning
Столь хитрого мужчины.
I immersed myself in it
Я погрузился в это,
Said, "I've been drowning"
Сказал: тонул".
I immersed myself in him
Я погрузился в него,
Thought I was better
Думал, что мне стало лучше,
I thought myself loose-limbed and lithe
Считал себя гибким и подвижным,
I was longing again
Я снова тосковал.
And I could be found dancing again
И меня снова можно было найти танцующим
In the back of a room of the Holiday Inn
В задней части комнаты отеля Холидей Инн,
With a glass and a grin
С бокалом и улыбкой,
The light flooding in
Свет заливал комнату.
Who knows me here?
Кто знает меня здесь?
All I know is that I'm living again
Всё, что я знаю, это то, что я снова живу.
And on the ground behind me
И на земле позади меня
I left a trail of water
Я оставил водяной след,
Loath to look back
Не желая оглядываться назад,
Busying my mind with the strength
Занимая свой разум силой,
I wished to gather
Которую я хотел собрать,
I wished to gather (a benevolent will had summoned me)
Которую я хотел собрать (благосклонная воля призвала меня),
I wished to gather (a benevolent will had summoned me)
Которую я хотел собрать (благосклонная воля призвала меня).
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня,
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня,
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня,
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня,
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня,
A benevolent will had summoned me
Благосклонная воля призвала меня.





Writer(s): Nakhane Mahlakahlaka, Nakhane Toure


Attention! Feel free to leave feedback.