Lyrics and translation Nakia - I'm Ready (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Ready (Live)
Я готова (Live)
Hey
I'm
ready
Эй,
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой,
Yeah
I'm
ready
Да,
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
I
got
an
axe
handle
pistol
on
a
graveyard
frame
У
меня
пистолет
с
рукоятью
из
топорища
на
кладбищенской
раме,
That
shoot
tombstone
bullets
swingin'
ball
and
chain
Который
стреляет
надгробными
пулями,
раскачивая
цепь
с
ядром.
I'm
drinkin'
TNT
Я
пью
тротил,
I'm
smokin'
dynamite
Я
курю
динамит,
I
hope
some
school
boy
start
a
fight
Надеюсь,
какой-нибудь
школьник
начнет
драку.
'Cause
I'm
ready
Потому
что
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
All
you
pretty
little
things
Все
вы,
хорошенькие,
With
your
pretty
little
hair
С
вашими
красивыми
прическами,
I
know
that
you
think
Я
знаю,
вы
думаете,
That
I
ain't
nowhere
Что
я
никто.
But
stop
what
your
doin'
baby
Но
прекрати
то,
что
ты
делаешь,
детка,
I'll
prove
to
you
baby
that
I
ain't
no
square
Я
докажу
тебе,
малыш,
что
я
не
промах.
'Cause
I'm
ready
Потому
что
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
"Come
on
Jan"
"Давай,
Ян."
Well
I
been
drinkin'
gin
like
never
before
Ну,
я
пила
джин,
как
никогда
раньше,
I
feel
so
good
yeah
I
want
you
to
know
Мне
так
хорошо,
да,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
One
more
drink
yeah
I
wish
you
would
Еще
один
глоток,
да,
я
бы
хотела,
It
takes
a
whole
lotta
lovin'
to
make
me
feel
good
Нужно
много
любви,
чтобы
мне
было
хорошо.
'Cause
I'm
ready
Потому
что
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
"Mac
McNabb"
"Мак
Макнабб."
I
got
an
axe
handle
pistol
on
a
graveyard
frame
У
меня
пистолет
с
рукоятью
из
топорища
на
кладбищенской
раме,
That
shoot
tombstone
bullets
swingin'
ball
and
chain
Который
стреляет
надгробными
пулями,
раскачивая
цепь
с
ядром.
I'm
drinkin'
TNT
Я
пью
тротил,
I'm
smokin'
dynamite
Я
курю
динамит,
I
hope
some
school
boy
start
a
fight
Надеюсь,
какой-нибудь
школьник
начнет
драку.
'Cause
I'm
ready
Потому
что
я
готова,
I'm
ready
as
anybody
can
be
Готова,
как
никто
другой.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
Said
I'm
ready
for
you
Сказала,
что
готова
к
тебе,
I
hope
you're
ready
for
me
Надеюсь,
ты
готов
ко
мне.
Ready
for
me
Готов
ко
мне,
Oh
are
you
ready
yeah?
О,
ты
готов,
да?
"Here
we
come"
"Начинаем!"
"Alright
alright"
"Хорошо,
хорошо."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon, Daniel Kriman, Assaf Ganzman
Attention! Feel free to leave feedback.