Nako 13 - Como el que oye llover (Tema inédito) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nako 13 - Como el que oye llover (Tema inédito)




Como el que oye llover (Tema inédito)
Как тот, кто слышит дождь (Неизданная тема)
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer se va a la cama
Когда начнет светать, ляжет спать.
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer
Когда начнет светать.
Ojos manchaos de llanto
Глаза, запятнанные слезами,
Se puede ver por dentro
Можно увидеть, что внутри,
Seguramente el tiempo
Наверняка время
Dirá que no es pa tanto
Скажет, что не все так плохо.
En mi templo
В моем храме
No hay ningún santo
Нет ни одного святого.
No son buen ejemplo
Они не являются хорошим примером,
Sus corazones blandos
Их сердца мягкие.
Mi corazón blanco pintao de negro
Мое сердце белое, раскрашенное черным,
Largo invierno, frio eterno, humo denso
Долгая зима, вечный холод, густой дым.
Defensor de las teorías que pienso
Защитник теорий, которые я думаю.
No que haría sin eso, me volvería indefenso...
Не знаю, что бы я делала без этого, стала бы беззащитной...
Si todo cae por su propio peso
Если все падает под собственным весом,
Yo me mantengo
Я держусь.
Te espero en el abismo inmenso
Жду тебя в бездонной пропасти,
Allí puedo escribir sin sentirme preso
Там я могу писать, не чувствуя себя в плену
De los besos de mis errores
Поцелуев моих ошибок,
De mis tropiezos
Моих спотыканий.
Me siento
Я чувствую себя
Como un perro sin su hueso
Как собака без кости.
Tráeme un boli, que es como mejor me expreso
Принеси мне ручку, так я лучше всего выражаю себя.
Aunque pase el tiempo, yo te lo recompenso
Даже если пройдет время, я тебе это компенсирую.
Si escribo no te miento
Если я пишу, я не лгу.
¿Qué quieres mas que eso?
Что тебе еще нужно?
Que fácil es hablar sin saber
Как легко говорить, не зная.
Te juzgarán sin preguntar, sin conocer
Тебя будут судить, не спрашивая, не узнав.
Deben andar lo que andaron tus pies
Они должны пройти то, что прошли твои ноги,
Pa ponerse en tu piel
Чтобы оказаться в твоей шкуре,
Tu serte siempre fiel
Чтобы всегда быть тебе верным.
SIEMPRE
ВСЕГДА.
Cada loco con su tema
У каждого сумасшедшего своя тема,
Y aquel que no quiera problemas
И тот, кто не хочет проблем,
Que tampoco los
Пусть их и не создает.
Después de tanto sigo aquí de pie
После всего этого я все еще здесь, на ногах.
No he perdió la técnica ni tampoco la fe
Я не потеряла ни техники, ни веры.
AMÉN
АМИНЬ.
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer se va a la cama
Когда начнет светать, ляжет спать.
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer se va a la cama
Когда начнет светать, ляжет спать.
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer se va a la cama
Когда начнет светать, ляжет спать.
Como el que oye llover detrás de la ventana
Как тот, кто слышит дождь за окном,
Está mirando y no ve
Смотрит, но не видит,
Piensa en todo y no hace nada
Думает обо всем и ничего не делает,
Quizás mañana
Может быть, завтра,
Cuando le deje de doler
Когда боль утихнет,
Cuando empieza a amanecer
Когда начнет светать.





Writer(s): José León Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.