Lyrics and translation Nakor - Esa Carita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
dónde
saliste
tú?
Откуда
ты
взялась?
Que
en
verdad
yo
no
te
esperaba
Я
ведь
тебя
совсем
не
ждал
Cambiaste
mi
mundo
tú
Ты
изменила
мой
мир
Por
el
mundo
que
yo
soñaba
На
тот
мир,
о
котором
я
мечтал
¿De
dónde
saliste
tú?
Откуда
ты
взялась?
Que
en
verdad
yo
no
te
esperaba
Я
ведь
тебя
совсем
не
ждал
Cambiaste
mi
mundo
tú
Ты
изменила
мой
мир
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
И
я
влюбляюсь
без
памяти
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
como
tú
lo
haces
И
я
влюбляюсь
в
тебя
так,
как
ты
умеешь
Como
tú
lo
haces
Как
ты
умеешь
Esa
carita
tuya
que
ahora
es
mía
y
de
nadie
más
Это
личико
твое,
которое
теперь
мое
и
ничье
больше
Cuando
me
besas
es
inevitable,
Когда
ты
целуешь
меня,
непроизвольно,
Poder
sentir
que
mi
alma
se
sale,
Я
ощущаю,
как
моя
душа
выходит
из
тела,
Te
tengo
que
advertir
que
si
estás
junto
a
mi
Должен
тебя
предупредить,
что
если
ты
рядом
со
мной
No
hay
una
regla
todo
todo
se
vale
Никаких
правил,
все
допустимо
Así
que
dale
metiéndole
sazón
candela
Так
что
давай,
добавляй
перчинку,
зажги
огонь
Una
combinación
con
tu
piel
color
canela
Своего
тела
цвета
корицы
Mi
niña
favorita
eres
tú
mi
nena
Моя
любимая
девочка,
ты
моя
малышка
Mi
amuleto
de
la
suerte
Мой
счастливый
талисман
¿De
dónde
saliste
tú?
Откуда
ты
взялась?
Que
en
verdad
yo
no
te
esperaba
Я
ведь
тебя
совсем
не
ждал
Cambiaste
mi
mundo
tú
Ты
изменила
мой
мир
Por
el
mundo
que
yo
soñaba
На
тот
мир,
о
котором
я
мечтал
¿De
dónde
saliste
tú?
Откуда
ты
взялась?
Que
en
verdad
yo
no
te
esperaba
Я
ведь
тебя
совсем
не
ждал
Cambiaste
mi
mundo
tú
Ты
изменила
мой
мир
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
И
я
влюбляюсь
без
памяти
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
como
tú
lo
haces
И
я
влюбляюсь
в
тебя
так,
как
ты
умеешь
Como
tú
lo
haces
Как
ты
умеешь
Esa
carita
tuya
que
ahora
es
mía
y
de
nadie
más
Это
личико
твое,
которое
теперь
мое
и
ничье
больше
Loquito
loquito
loquito
Безумец,
безумец,
безумец
Mi
amor
yo
estoy
por
ti
Моя
любовь,
я
твой
Contigo
contigo
yo
me
siento
bien
С
тобой,
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо
Y
nada
me
hace
falta
И
ничего
мне
больше
не
нужно
Loquito
loquito
loquito
Безумец,
безумец,
безумец
Mi
amor
yo
estoy
por
ti
Моя
любовь,
я
твой
Contigo
contigo
yo
me
siento
bien
С
тобой,
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо
Y
nada
me
hace
falta
И
ничего
мне
больше
не
нужно
Eres
tú
la
esencia
del
café
Ты
— сущность
утреннего
кофе,
Que
tomo
al
amanecer
Который
я
пью
на
рассвете
Y
con
esto
puedo
saber
И
благодаря
этому
я
могу
понять,
Que
anhelo
cada
mañana
Чего
я
жажду
каждое
утро
Tenerte
aquí
en
mi
cama
Иметь
тебя
здесь
в
своей
постели
Y
así
cumplir
nuestras
ganas
И
таким
образом
осуществить
наши
желания
No
miento
mi
corazón
te
ama
Я
не
лгу,
мое
сердце
тебя
любит
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
И
я
влюбляюсь
без
памяти
Esa
carita
tuya
tuya
tuya
Это
личико
твое,
твое,
твое
Que
hace
que
me
salte
el
corazón
Из-за
которого
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди
Como
me
besas
tú
no
hay
ninguna
Так,
как
целуешь
ты
меня,
не
целует
никто
Que
sepa
enamorarme
como
tú
lo
haces
И
я
влюбляюсь
в
тебя
так,
как
ты
умеешь
Como
tú
lo
haces
Как
ты
умеешь
Esa
carita
tuya
que
ahora
es
mía
y
de
nadie
más
Это
личико
твое,
которое
теперь
мое
и
ничье
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacor Prieto Santana, Yorman Mata
Attention! Feel free to leave feedback.