Nakry - 4 anneaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nakry - 4 anneaux




C′est Nakry dans tes oreilles
Это Накри в твоих ушах.
T'as reconnu à la dégaine
Ты сразу узнал меня.
Tire sur le pétard c′est du couleur caramel
Стреляй в петарду, она карамельного цвета.
Vas-y viens fumer la frappe, j'ai juré que tu dégueules
Иди сюда, закури, я поклялся, что ты отвратителен.
Tu fais le vatos à la cité mais wallah t'es qu′un dégun
Ты готовишь ватос в городе, но Валла, ты всего лишь дегустатор.
J′traîne qu'avec des bandits qui te font lever la moto
Я тусуюсь только с бандитами, которые заставляют тебя поднимать мотоцикл.
Elle fait la fraîche, elle fait la belle, elle croit que je vais la mater
Она делает свежую, она делает красивую, она думает, что я буду с ней нянчиться
J′ai fait des trucs de fou, j'ai toujours gardé la mentale
Я совершал безумные поступки, я всегда сохранял рассудок.
Attends j′suis occupé, j't′appelle après, j'fais ma mi-temps
Подожди, я занят, я позвоню тебе после, у меня перерыв.
J'suis dans la zone, zen, j′suis en détente
Я в зоне, Дзен, там я отдыхаю
T′es belle la zine-zine, j'avoue t′es tentante
Ты прекрасна, Зин-Зин, признаюсь, ты соблазнительна.
Et j'fais du sale-sale, la lumière éteinte
И я занимаюсь грязным-грязным, свет выключен.
Tu parles de moi, gros, la putain de ta tante
Ты говоришь обо мне, толстяк, о своей чертовой тете.
j′suis trop déter' j′vais les distancer
Там я слишком отстаю от них, я собираюсь дистанцироваться от них.
J'prends le six-coup, j'vais les faire danser
Я возьму шестизарядку, я заставлю их танцевать.
J′t′avais prévenu que j'allais tout niquer
Я предупреждал тебя, что собираюсь все испортить.
Maintenant ta copine veut me fiancer (oh yeah)
Теперь твоя девушка хочет меня обручить да)
Arrête de jouer les mafiosa
Хватит играть в мафиози
C′est toute ta carrière qu'on éteint
Это вся твоя карьера, которую мы выключаем
J′suis au resto, j'prends six bouteilles
Я в закусочной, беру шесть бутылок.
J′m'en vais acheter le Philipp Plein
Я пойду куплю полный Филипп.
Et j'ai toujours gardé la pêche
И я всегда держал рыбалку
Quand y avait plus rien dans les poches
Когда в карманах ничего не осталось
Midi-minuit dans l′bâtiment
Полдень-полночь в здании
Des aller-retour à la sacoche
Туда в сумке
Ça veut rouler dans le 4 anneaux
Он хочет свернуться в 4 кольца
Et madame veut la bague au doigt
И мадам хочет кольцо на пальце
Et mi amor c′est pas ma faute
И Ми Амор, это не моя вина.
Si j'ai vendu la droga
Если бы я продал дрогу
J′suis dans le bateau, cigarillo
Я в лодке, сигарилло.
Et même dans la nuit je pense à toi
И даже ночью я думаю о тебе
Et ça veut jouer les banditos
И это хочет сыграть в бандито
Comme Alejandro Sosa
Как Алехандро Соса
J'parle pas, tu sais qui j′suis
Я говорю, ты знаешь кто я
J'veux d′la maille et des kichtas
Я хочу кольчугу и кичту.
Quand ça brasse, c'est le keuche
Когда он варит, это кеуче
Je faisais rentrer le cash
Я возвращал деньги.
Ma barrette elle est cassée
Моя заколка сломана.
Donc j'ai vendu ma conso′
Так что я продал свою Консо
Tu vas t′manger des blessures
Ты будешь есть свои раны
Si tu suis pas les consignes
Если ты не следуешь инструкциям
Les grands qui tournent en Gilera
Великие люди, которые вращаются в Гилере
Dans la cité menottée
В городе в наручниках
Mes sons tournent à Malaga
Мои звуки вращаются в Малаге
Pendant que j'ai perdu mon briquet
Пока я потерял зажигалку
Joue pas les gros bras
Не играй в большие руки
Sinon on te casse le tien
Иначе мы сломаем твою
Et y a le Beretta caché sous le coussin
И Беретта спрятана под подушкой.
Arrête de jouer les mafiosa
Хватит играть в мафиози
C′est toute ta carrière qu'on éteint
Это вся твоя карьера, которую мы выключаем
J′suis au resto, j'prends six bouteilles
Я в закусочной, беру шесть бутылок.
J′m'en vais acheter le Philipp Plein
Я пойду куплю полный Филипп.
Et j'ai toujours gardé la pêche
И я всегда держал рыбалку
Quand y avait plus rien dans les poches
Когда в карманах ничего не осталось
Midi-minuit dans l′bâtiment
Полдень-полночь в здании
Des aller-retour à la sacoche
Туда в сумке
Ça veut rouler dans le 4 anneaux
Он хочет свернуться в 4 кольца
Et madame veut la bague au doigt
И мадам хочет кольцо на пальце
Et mi amor c′est pas ma faute
И Ми Амор, это не моя вина.
Si j'ai vendu la drogua
Если бы я продал наркотик
J′suis dans le bateau, cigarillo
Я в лодке, сигарилло.
Et même dans la nuit je pense à toi
И даже ночью я думаю о тебе
Et ça veut jouer les banditos
И это хочет сыграть в бандито
Comme Alejandro Sosa
Как Алехандро Соса





Writer(s): Florian Carrasco, Lino Bugni, Nassim Diane


Attention! Feel free to leave feedback.