Nakry - En Y - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nakry - En Y




En Y
В районе Y
En Y, ça zone normal
В районе Y всё как обычно,
Ca roule sans freins
Носятся, не тормозя.
Cache la beuh, y'a les banal
Прячь травку, мусора палят,
Je les ai vu sur le rond-point
Я видел их на кольце.
T'as beau faire de l'art martial
Хоть ты мастер боевых искусств,
Tu bégayes devant le machin
Перед ментами будешь запинаться.
Là, j'suis dans le bloc, on s'regale
Сейчас я на районе, мы отдыхаем,
J'ai trop bu, là, j'suis pas bien
Я слишком много выпил, мне нехорошо.
En Y, ça zone normal
В районе Y всё как обычно,
Sous pollen, ça roule sans freins
Под кайфом носятся, не тормозя.
Cache la beuh, y'a les banal
Прячь травку, мусора палят,
Je les ai vu sur le rond-point
Я видел их на кольце.
T'as beau faire de l'art martial
Хоть ты мастер боевых искусств,
Tu bégayes devant le machin
Перед ментами будешь запинаться.
Là, j'suis dans le bloc, on s'regale
Сейчас я на районе, мы отдыхаем,
J'ai trop bu, là, j'suis pas bien
Я слишком много выпил, мне нехорошо.
J'ai pas changé de look, j'ai gardé les cheveux longs
Я не менял имидж, волосы всё так же длинные,
J'suis toujours en Lacoste, tu m'verras pas trop chez Vuitton
Всё так же ношу Lacoste, в Vuitton меня не увидишь.
Et si tu fais le mac, on vient chez toi, c'est évident
Если будешь выделываться, мы придём к тебе, это очевидно.
Ouais, nous, on court après les sous, mais la police, nous évitons
Да, мы гоняемся за деньгами, но полицию избегаем.
Ça boit, ça fume à balle, on est tous pété dans l'Audi
Пьём, курим без остановки, все угашенные в Audi.
Là, j'suis vers Notre-Dame avec mon poto en condi'
Сейчас я у Нотр-Дама с корешом по условному.
Des fois, tu peux me croiser avec mon survet crocodile
Иногда можешь увидеть меня в спортивном костюме с крокодилом.
J'fais que des braquages musicals, mon pote, j'écoute pas les on-dit
Совершаю только музыкальные ограбления, дружок, не слушаю сплетни.
En fumette, j'ai la haine, je sors le Desert Eagle
Под кайфом я злой, достаю Desert Eagle.
J'branche une gadji parce que j'suis trop pété
Снимаю телочку, потому что слишком упоротый.
Ça m'fait grave plaisir, ça m'écoute sur Deezer
Мне чертовски приятно, она слушает меня на Deezer.
J'ai trop la sensass' dans la Audi TT
У меня охренительная красотка в Audi TT.
J'vais les éteindre, je les ai tous dans l'viseur
Я их всех убью, они у меня на мушке.
J'ai tout niqué, j'ai juré sur pépé
Я всё взял под контроль, клянусь батей.
Je les ai tous dans l'viseur
Они у меня на мушке.
J'ai juré sur pépé
Клянусь батей.
En Y, ça zone normal
В районе Y всё как обычно,
Sous pollen, ça roule sans freins
Под кайфом носятся, не тормозя.
Cache la beuh, y'a les banal
Прячь травку, мусора палят,
Je les ai vu sur le rond-point
Я видел их на кольце.
T'as beau faire de l'art martial
Хоть ты мастер боевых искусств,
Tu bégayes devant le machin
Перед ментами будешь запинаться.
Là, j'suis dans le bloc, on s'regale
Сейчас я на районе, мы отдыхаем,
J'ai trop bu, là, j'suis pas bien
Я слишком много выпил, мне нехорошо.
J'prends ma boisson à l'alim
Беру выпивку в магазине,
Et 2-3 flash, j'suis gazé
Пара затяжек, и я укурен.
Dans la voiture, j'suis calé
В машине мне комфортно,
Et j'me dis qu'ça va aller
И я говорю себе, что всё будет хорошо.
C'est pour tous les frères condamnés
Это для всех осуждённых братьев,
Qui sont venus au palais
Которые побывали в суде.
On va foutre le feu cette année
Мы подожжём этот год,
C'est pas la peine de râler
Не стоит ныть.
Touche à mama, ça sort le pompe
Тронь мою маму, получишь из дробовика,
Rien que ça braque, ça fait des courses-poursuites en teum-teum
Здесь только грабят, устраивают погони потихоньку.
J'suis au quartier et y'a les pim-pom
Я в квартале, и тут шумно,
Vie de fou, ça grimpe sur la moto et ça fait bum-bum
Сумасшедшая жизнь, прыгаю на мотоцикл и сваливаю.
J'suis posé sur ma chaise, j'ai mon Tropico
Сижу на стуле, попиваю Tropico,
Faut pas que j'bois de fou, sinon, j'suis vite pété
Нельзя много пить, иначе быстро накидаюсь.
Et cette été ca taille à Mexico
Этим летом едем в Мексику.
J'vois qu'elle a mis le vernis blanc, gros, ça m'a excité
Вижу, она накрасила ногти белым лаком, это меня возбуждает.
Et j'vois que ça m'écoute, j'remercie ma team
Вижу, что меня слушают, благодарю свою команду.
Quand ça prend des photos, ça fait des câlins
Когда фотографируются, делают это красиво.
Ça s'ambiance sur mes sons, ça m'dit "la machine"
Зажигают под мои треки, называют меня "машиной".
À chaque fois en showcase, ça se régale, hyn
На каждом концерте отрываются по полной.
Des fois, c'est pas facile, des fois, c'est magique
Иногда бывает тяжело, иногда волшебно.
Vazi, ressert du Jack, on se met die
Наливай ещё виски, будем до конца.
En Y, ça zone normal
В районе Y всё как обычно,
Sous pollen, ça roule sans freins
Под кайфом носятся, не тормозя.
Cache la beuh, y'a les banal
Прячь травку, мусора палят,
Je les ai vu sur le rond-point
Я видел их на кольце.
T'as beau faire de l'art martial
Хоть ты мастер боевых искусств,
Tu bégayes devant le machin
Перед ментами будешь запинаться.
Là, j'suis dans le bloc, on s'regale
Сейчас я на районе, мы отдыхаем,
J'ai trop bu, là, j'suis pas bien
Я слишком много выпил, мне нехорошо.
J'prends ma boisson à l'alim
Беру выпивку в магазине,
Et 2-3 flash, j'suis gazé
Пара затяжек, и я укурен.
Dans la voiture, j'suis calé
В машине мне комфортно,
Et j'me dis qu'ça va aller
И я говорю себе, что всё будет хорошо.
C'est pour tous les frères condamnés
Это для всех осуждённых братьев,
Qui sont venus au palais
Которые побывали в суде.
On va foutre le feu cette année
Мы подожжём этот год,
C'est pas la peine de râler
Не стоит ныть.





Writer(s): Kaneda Beats, Nakry Nakry


Attention! Feel free to leave feedback.