Naldo Benny feat. Mano Brown - Benny e Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naldo Benny feat. Mano Brown - Benny e Brown




Benny e Brown
Бенни и Браун
Boa noite, meu parceiro, como vão as coisas por no RJ?
Добрый вечер, мой партнер, как дела там, в Рио?
Aqui em SP muito trabalho, atravessando a cidade
Здесь, в Сан-Паулу, много работы, пересекаю весь город.
No garimpo do vil metal e o som do "Benny e Brown" mil grau!
В поисках звонкой монеты, а звук "Бенни и Брауна" просто огонь!
Firme e forte, vai!
Крепко стоим, давай!
Naldo Benny, Mano Brown
Налдо Бенни, Мано Браун
Benny e Brown, Benny e Brown
Бенни и Браун, Бенни и Браун
(E quando o Benny e Brown chega)
когда появляются Бенни и Браун)
(O Marvin enche, o chão treme)
(Marvin наполняется, земля дрожит)
(Em AM ou FM, firme e forte no game)
(На AM или FM, крепко стоим в игре)
(Em frente, no asfalto quente)
(Вперед, по горячему асфальту)
(Com o Naldo, me entende?)
Налдо, понимаешь?)
um pássaro ou um avião?)
(Это птица или самолет?)
(Não, é o Benny e Brown, bay)
(Нет, это Бенни и Браун, детка)
É o Benny e Brown, baby chegando,
Это Бенни и Браун, детка, я иду, эй
É firme e forte, vai RJ, SP
Крепко стоим, давай, Рио, Сан-Паулу
É Benny e Brown, vem pro meu mundo,
Это Бенни и Браун, заходи в мой мир, эй
Aqui é todo nosso, demorou, se vai ter
Здесь все наше, понял, может быть, будет
Favela é forte, disposição
Фавела сильна, настрой боевой
Emerson Sheik é da nação
Эмерсон Шейк из нашей команды
É o leque, é o Marquinho
Это Леке, это Маркиньо
negão, pode crê
Я черный, можешь поверить
Um salve pro caboclo Varejão no KGB
Привет Вареджао в KGB
É a Vila do Pinheiro, Complexo da Maré
Это Вила-ду-Пиньейру, Комплекс Маре
Firmou? Nova Holanda, no pique, se é
Укрепились? Нова Голландия, в ритме, может быть, уже
Brown, chega aí, vem no lanche da Solange
Эй, Браун, подъезжай, перекусим у Соланж
Vamo de Porsche, Tim Maia rolando no falante
Поедем на Porsche, Тим Майя играет в колонках
E aê, Amarelinho, Acari e a Serrinha
Эй, Амарелиньо, Акари и Серринья
Nós pula pro outro lado e um chego na Rocinha, vem
Мы прыгаем на другую сторону и заглядываем в Росинью, давай
Bagulho doido nóiz temo em moral de cria
У нас есть серьезные дела, мы настоящие пацаны
satisfação Brown, ai, quem diria?
Очень рад, Браун, кто бы мог подумать?
Neguinho sujo, infância na escola Bahia
Грязный мальчишка, детство в школе Баия
Hoje com o Mano Brown na pura sintonia
Сегодня с Мано Брауном на одной волне
E o mano que arrebenta, neguinho eu te falei
И парень, который разрывает, я же тебе говорил
Leandrinho Barbosa, Campeão NBA
Леандриньо Барбоза, чемпион NBA
E o meu respeito máximo vem pra representar
И мое максимальное уважение, чтобы представить
Talento nato, Romero Brito é classe A, (ey)
Врожденный талант, Ромеро Брито - высший класс, (эй)
Essa é pra você vir no rolé comigo e sente (iêié-iê)
Это для тебя, чтобы ты пришла потусоваться со мной и почувствовала (йейе-йе)
(É) TJ firmão, juntão e sempre
(Это) ТЖ крепко, вместе и всегда
De rolé na Amarela, na Brasil, sempre em frente (iêié-iê)
Тусуемся в Амареле, в Бразилии, всегда вперед (йейе-йе)
De nave ou de busão sempre fui Benny (No pé!)
На машине или на автобусе, я всегда был Бенни (Пешком!)
Pisante Lebron, é de boné bolado (I King, no)
Кроссовки Lebron, в крутой кепке (I King, нет)
De Yves Saint Laurent, sou preto perfumado (ey)
В Yves Saint Laurent, я стильный черный (эй)
Me jogo no basquete, aqui nóis desenvolve
Играю в баскетбол, здесь мы развиваемся
É Ramos, Bom Sucesso, se nóiz que resolve
Это Рамос, Бом Сусессо, может быть, мы решим
Eu sou funk, black, samba, jow
Я фанк, блэк, самба, йоу
Eu sou brasileiro, eu sou Imperatriz
Я бразилец, я из Императрис
Salve Celinho, meu parceiro
Привет, Селиньо, мой партнер
Série Gold faz o baile bom na sexta-feira
Série Gold устраивает классные вечеринки по пятницам
O pontilhão na faculdade, o menor não de bobeira
Мост в колледже, молодежь не бездельничает
(Chega Brown)
(Подъезжай, Браун)
Nunca foi santa, ela é de Iansã, da Estácio de (aah)
Она никогда не была святой, она от Иансы, из Эстасио-де-Са (аах)
É do berço do samba, eu torço pro Santos, no Rio ela é Fla (Fla, Fla, Fla...)
Это колыбель самбы, я болею за Сантос, в Рио она за Фламенго (Фла, Фла, Фла...)
Diga: quais (quais, quais, quais...)
Скажи: какие (какие, какие, какие...)
Minha preta, "vai!" (vai, vai, vai...)
Моя черная, только "давай!" (давай, давай, давай...)
Sampa é a cara, pampa na paz
Сампа - это лицо, пампа в мире
Saracura é a pura, e é a mais (mais, mais, mais...)
Саракура - это чистая, и она самая (самая, самая, самая...)
Homenagem em fita amarela eu fiz
Я сделал ей дань уважения с желтой лентой
Roda de samba pra ela até
Круг самбы для нее до тех пор, пока
Problema dela ela não quiser
Пока она сама не захочет проблем
Vou p'a outra favela tem quem me quer
Пойду в другую фавелу, там меня ждут
Digo, na Portella tirei aqui na Carol
Говорю, в Портелле я снял здесь, у Кэрол
Carol que é bela, que é vascaína
Кэрол, которая красивая, которая болеет за Васко
Carolina que é preta a vera
Каролина, которая настоящая черная
Tem samba de todas as cores nela
В ней есть самба всех цветов
(Por mil) caravelas pro Oswaldo Cruz
(На тысяче) каравелл в Освалдо Круз
Quinta-feira partiu Madureira, fui
В четверг поехал в Мадурейру, поехал
E a batida, fui
И бит, поехал
Festa funk boa, antes, durante, após o show
Хорошая фанк-вечеринка, до, во время и после шоу
Em BR ou W-O-N, na fé, no funk, sou no flow Benny
В BR или W-O-N, в вере, в фанке, я в потоке, Бенни
(E foi no Leme ao pontal)
это было от Леме до Понтала)
(Benny e Brown, Brown é Benny)
(Бенни и Браун, Браун это Бенни)
(Sempre original, sempre)
(Всегда оригинальный, всегда)
o crime de la creme)
(Это сливки общества преступного мира)
(Com um pouco na central)
небольшой частью в центре)
(Anormal com os PM)
(Ненормальный с полицейскими)
(Dois preto de BM)
(Два черных на BMW)
(Benny e Brown, Brown e Benny)
(Бенни и Браун, Браун и Бенни)
Onde tudo é tudo e nada é nada
Где все есть все, и ничего нет ничего
É festa, é coisa séria
Это праздник, это серьезное дело
Gatas globais, é ponte aérea
Красотки с телевидения, это воздушный мост
Crioulos com M-16
Темнокожие с M-16
Agora vejam vocês em SP
А теперь посмотрите на себя в Сан-Паулу
O quinze é visão em 3D
Пятнадцать - это видение в 3D
São Paulo é muvuca, é fala, é vuco
Сан-Паулу - это толпа, это разговоры, это большая суета
Nego, vida, gírias e vulgos
Чувак, жизнь, сленг и клички
Onde os bangue vêm, de onde os bandi vence, nego
Откуда берутся банды, откуда побеждают бандиты, чувак
Por dinheiro outros bonde vêm, nego
За деньгами приходят другие банды, чувак
Bonde Z011 tem
У банды Z011 есть
Coisa e tal, doze e graus às vez', ein
То да сё, двенадцать градусов иногда, да
Benny e Brown, baby, disse é pop
Бенни и Браун, детка, говорят, это попса
Eu não, swag, hashtag "Só ladrão", nego
Я нет, swag, хэштег "Только вор", чувак





Writer(s): Ronaldo Jorge Da Silva, Valdete Aparecida Traba

Naldo Benny feat. Mano Brown - Sarniô
Album
Sarniô
date of release
06-11-2015



Attention! Feel free to leave feedback.