Lyrics and translation Naldo Benny - Rolou
Tudo
certo
pra
logo
mais
Everything's
set
for
later
Tudo
pronto
pra
logo
mais
All
ready
for
later
on
Não
tem
como
não
querer
There's
no
way
to
resist
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
gonna
be
you
and
me
Tudo
certo
pra
logo
mais
Everything's
set
for
later
Tudo
pronto
pra
longo
mais
All
ready
for
much
later
Dei
o
toque,
já
marquei
I
gave
the
heads-up,
already
set
it
Sem
mancada,
confirmei
No
messing
around,
I
confirmed
it
Vai
ser
lá
pelas
duas
da
madruga
It'll
be
around
two
in
the
morning
Pros
manos
é
qualquer
uma
For
the
bros,
it's
any
girl
A
gente
não
é
isso,
não,
não,
não
We're
not
like
that,
no,
no,
no
Sei
lá
mano,
vou
começar,
não
I
don't
know
man,
I'm
not
gonna
start
Prefiro
a
decisão
de
estar
com
quem
se
quer
bem
I
prefer
the
decision
to
be
with
someone
I
care
about
Descobri
a
igual
a
você
não
tem
I
discovered
there's
no
one
like
you
Me
enche
de
carinho
You
fill
me
with
affection
Veio
e
me
conquistou
You
came
and
conquered
me
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Diz
que
tá
tudo
bem
e
que
de
zero
a
cem
You
say
everything's
alright
and
that
from
zero
to
a
hundred
Mas
que
beijo
é
esse?
Nota
mil,
igual
não
tem
But
what
a
kiss
is
this?
A
thousand
out
of
ten,
there's
nothing
like
it
Já
tava
meio
cansado,
meio
desanimado
I
was
already
kind
of
tired,
kind
of
discouraged
Na
pista
se
der
mole,
cê
acaba
sendo
enganado
On
the
dance
floor,
if
you
slip
up,
you
end
up
getting
fooled
Já
tava
meio
louco,
já
tava
meio
tonto
I
was
already
kind
of
crazy,
already
kind
of
dizzy
Aí
me
olhou
nos
olhos
e
disse
que
era
tudo
novo
Then
you
looked
me
in
the
eyes
and
said
it
was
all
new
Que
ainda
existe
tempo
pro
nosso
sentimento
That
there's
still
time
for
our
feelings
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah,
se
liga
aí,
se
liga
no
que
eu
digo
Ah,
pay
attention,
listen
to
what
I
say
E
se
eu
existo
é
porque
eu
não
duvido
And
if
I
exist,
it's
because
I
don't
doubt
Quando
ser
quer,
tudo
pode
acontecer
When
you
want
something,
anything
can
happen
A
noite
é
nossa
e
o
couro
vai
comer
The
night
is
ours
and
things
are
gonna
get
wild
Tudo
certo
pra
logo
mais
Everything's
set
for
later
Tudo
pronto
pra
logo
mais
All
ready
for
later
on
Não
tem
como
não
querer
There's
no
way
to
resist
Só
vai
dar
eu
e
você
It's
just
gonna
be
you
and
me
Tudo
certo
pra
logo
mais
Everything's
set
for
later
Tudo
pronto
pra
longo
mais
All
ready
for
much
later
Dei
o
toque,
já
marquei
I
gave
the
heads-up,
already
set
it
Sem
mancada,
confirmei
No
messing
around,
I
confirmed
it
Vai
ser
lá
pelas
duas
da
madruga
It'll
be
around
two
in
the
morning
Pros
manos
é
qualquer
uma
For
the
bros,
it's
any
girl
A
gente
não
é
isso,
não,
não,
não
We're
not
like
that,
no,
no,
no
Sei
lá
mano,
vou
começar,
não
I
don't
know
man,
I'm
not
gonna
start
Prefiro
a
decisão
de
estar
com
quem
se
quer
bem
I
prefer
the
decision
to
be
with
someone
I
care
about
Descobri
a
igual
a
você
não
tem
I
discovered
there's
no
one
like
you
Me
enche
de
carinho
You
fill
me
with
affection
Veio
e
me
conquistou
You
came
and
conquered
me
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Diz
que
tá
tudo
bem
e
que
de
zero
a
cem
You
say
everything's
alright
and
that
from
zero
to
a
hundred
Mas
que
beijo
é
esse?
É
nota
mil,
igual
não
tem
But
what
a
kiss
is
this?
It's
a
thousand
out
of
ten,
there's
nothing
like
it
Já
tava
meio
cansado,
meio
desanimado
I
was
already
kind
of
tired,
kind
of
discouraged
Na
pista
se
der
mole,
cê
acaba
sendo
enganado
On
the
dance
floor,
if
you
slip
up,
you
end
up
getting
fooled
Já
tava
meio
louco,
já
tava
meio
tonto
I
was
already
kind
of
crazy,
already
kind
of
dizzy
Aí
me
olhou
nos
olhos
e
disse
que
era
tudo
novo
Then
you
looked
me
in
the
eyes
and
said
it
was
all
new
Que
ainda
existe
tempo
pro
nosso
sentimento
That
there's
still
time
for
our
feelings
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Nosso
beijo
rolou
(rolou)
Our
kiss
happened
(it
happened)
E
agora
eu
quero
mais
ai,
ai,
ai,
ai
And
now
I
want
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rolou
(rolou)
It
happened
(it
happened)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Jorge Da Silva
Album
Na Veia
date of release
16-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.