Lyrics and translation Naldo - Otra vez
Tô
me
dando,
te
querendo
Я
отдаюсь
тебе,
желая
тебя,
Te
chamando,
me
envolvendo
Зову
тебя,
окутывая
собой.
Mas
parece
que
nem
liga
Но,
кажется,
тебе
все
равно
Pro
que
eu
sinto
На
то,
что
я
чувствую.
Ai
ai
ai,
como
eu
te
quero
Ах,
как
же
я
тебя
хочу.
Minha
vida
é
um
caso
sério
Моя
жизнь
— это
серьёзный
случай.
Como
eu
queria
te
ter
do
meu
lado
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом,
Ter
carinho
e
dar
carinho
Чтобы
дарить
ласку
и
получать
ее,
Viver
junto
e
não
sozinho
Жить
вместе,
а
не
в
одиночестве.
E
nada,
nada...
Но
нет,
нет...
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Tô
me
dando,
te
querendo
Я
отдаюсь
тебе,
желая
тебя,
Te
chamando,
me
envolvendo
Зову
тебя,
окутывая
собой.
Mas
parece
que
nem
liga
Но,
кажется,
тебе
все
равно
Pro
que
eu
sinto
На
то,
что
я
чувствую.
Ai
ai
ai,
como
eu
te
quero
Ах,
как
же
я
тебя
хочу.
Minha
vida
é
um
caso
sério
Моя
жизнь
— это
серьёзный
случай.
Como
eu
queria
te
ter
do
meu
lado
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом,
Ter
carinho
e
dar
carinho
Чтобы
дарить
ласку
и
получать
ее,
Viver
junto
e
não
sozinho
Жить
вместе,
а
не
в
одиночестве.
E
nada,
nada...
Но
нет,
нет...
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Uma
hora
a
gente
apanha,
Иногда
мы
страдаем,
Outra
a
gente
gama,
Иногда
мы
побеждаем,
A
gente
vai
vivendo
por
amor
Мы
продолжаем
жить
ради
любви.
Uma
hora
a
gente
apanha,
Иногда
мы
страдаем,
Outra
a
gente
gama,
Иногда
мы
побеждаем,
A
gente
vai
vivendo
por
amor
Мы
продолжаем
жить
ради
любви.
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Tô
me
dando,
Te
querendo
Я
отдаюсь
тебе,
желая
тебя,
Te
chamando,
me
envolvendo
Зову
тебя,
окутывая
собой.
Mas
parece
que
nem
liga
Но,
кажется,
тебе
все
равно
Pro
que
eu
sinto
На
то,
что
я
чувствую.
Ai
ai
ai,
como
eu
te
quero
Ах,
как
же
я
тебя
хочу.
Minha
vida
é
um
caso
sério
Моя
жизнь
— это
серьёзный
случай.
Como
eu
queria
te
ter
do
meu
lado
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом,
Ter
carinho
e
dar
carinho
Чтобы
дарить
ласку
и
получать
ее,
Viver
junto
e
não
sozinho
Жить
вместе,
а
не
в
одиночестве.
E
nada,
nada...
Но
нет,
нет...
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você,
eu
queria
outra
vez
Но
тебя
я
хотел
бы
ещё
раз.
Nada
é
pra
sempre,
Ничто
не
вечно,
Mas
você,
eu
queria
outra
vez
Но
тебя,
я
хотел
бы
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Armando Figueredo
Attention! Feel free to leave feedback.