Lyrics and translation Nalyssa Green - The Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
middle
of
the
ocean,
oh
what
a
day,
where
the
stars
are
only
falling
and
I'm
glad
to
say,
Посреди
океана,
о,
что
за
день,
где
только
падают
звезды,
и
я
рад
сказать:
In
the
middle
of
the
ocean,
oh
what
a
day,
where
the
lights
are
only
broken
and
I'm
glad
to
say,
Посреди
океана,
о,
что
за
день,
где
огни
только
разбиты,
и
я
рад
сказать:
I
can
hear
the
sounds
of
people
that
lived
far
behind,
Я
слышу
звуки
людей,
которые
жили
далеко
позади.
I
can
hear
them
with
the
sand,
the
wind
and
in
my
mind.
Я
слышу
их
вместе
с
песком,
ветром
и
мыслями.
First
you
go
and
say
the
forest
is
all
alive,
Сначала
ты
идешь
и
говоришь,
что
лес
весь
живой,
Then
you
go
and
lay
your
finger
up
in
the
sky.
А
потом
идешь
и
поднимаешь
палец
к
небу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evaggelos Aslanidis
Album
The Seed
date of release
05-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.