Lyrics and translation Nam Cuong - Bay Giua Ngan Ha
Vòng
đu
quay
cứ
mỗi
phút
giây
lại
càng
bay
lên
cao
Карусель
каждую
минуту
секунды,
чтобы
взлететь
высоко
Dường
như
với
tới
muôn
đám
mây
đang
hoài
trôi
lững
lờ
Кажется,
это
относится
ко
всем,
кого
мы
уплыли.
Những
ngọn
đèn
đường
thêm
nhỏ
bé
Уличные
фонари
мало
что
добавляют.
Cả
thiên
đường
ngàn
sao
lấp
lánh
И
небо,
и
тысячи
сверкающих
звезд.
Cả
bầu
trời
giờ
chỉ
riêng
cho
anh
và
em
Небесные
часы
только
для
нас
с
тобой
Rồi
bàn
tay
khẽ
nắm
lấy
nhưng
vô
tình
không
ai
hay
Затем
рука
мягко
схватила
но
случайно
ни
одна
ни
Rồi
lòng
anh
khẽ
ấm
áp
như
ly
cà
phê
sữa
thơm
Оно
доставляло
ему
удовольствие,
мягкое,
теплое,
как
кофе,
с
ароматом
молока.
Ngồi
bên
em
mà
tim
bối
rối,
thời
gian
ơi
đừng
trôi
nhanh
quá
Сидел
без
сердца
озадаченный,
время
не
дрейфует
слишком
быстро.
Để
anh
giữ
lấy
từng
phút
giây
được
bên
em
Чтобы
ты
хватался
за
каждое
мгновение,
чтобы
быть
с
тобой.
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
И
я
просто
хочу
смотреть
на
себя
вечно,
хорошо
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
Просто
наивная,
нежная,
как
Лунный
свет.
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
người
Просто
сделайте
глаза
...
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
Заставь
его
рыскать
всю
ночь
напролет.
Và
anh
bỗng
muốn
được
ôm
lấy
em
И
тебе
вдруг
захотелось
обнять
тебя.
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
К
навечно
укрытой
жизни
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Может
ли
любая
любовь
никогда
не
измениться
Rồi
bàn
tay
khẽ
nắm
lấy
nhưng
vô
tình
không
ai
hay
Затем
рука
мягко
схватила
но
случайно
ни
одна
ни
Rồi
lòng
anh
khẽ
ấm
áp
như
ly
cà
phê
sữa
thơm
Оно
доставляло
ему
удовольствие,
мягкое,
теплое,
как
кофе,
с
ароматом
молока.
Ngồi
bên
em
mà
tim
bối
rối,
thời
gian
ơi
đừng
trôi
nhanh
quá
Сидел
без
сердца
озадаченный,
время
не
дрейфует
слишком
быстро.
Để
anh
giữ
lấy
từng
phút
giây
được
bên
em
Чтобы
ты
хватался
за
каждое
мгновение,
чтобы
быть
с
тобой.
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
И
я
просто
хочу
смотреть
на
себя
вечно,
хорошо
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
Просто
наивная,
нежная,
как
Лунный
свет.
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
người
Просто
сделайте
глаза
...
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
Заставь
его
рыскать
всю
ночь
напролет.
Và
anh
vẫn
muốn
được
ôm
lấy
em
И
ты
все
еще
хочешь,
чтобы
я
обнимал
тебя.
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
К
навечно
укрытой
жизни
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giời
đổi
thay
Может
ли
какая-то
любовь
никогда
не
измениться?
Và
anh
chỉ
muốn
nhìn
em
mãi
thôi
И
я
просто
хочу
смотреть
на
себя
вечно,
хорошо
Cứ
ngây
thơ
hiền
như
ánh
trăng
Просто
наивная,
нежная,
как
Лунный
свет.
Chỉ
là
do
ánh
mắt
một
ngườ
Просто
сделай
глаза
а
п
Làm
cho
anh
ngây
ngô
cả
đêm
Заставь
его
рыскать
всю
ночь
напролет.
Và
anh
vẫn
muốn
được
ôm
lấy
em
И
ты
все
еще
хочешь,
чтобы
я
обнимал
тебя.
Để
mãi
mãi
chở
che
suốt
đời
К
навечно
укрытой
жизни
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Может
ли
любая
любовь
никогда
не
измениться
Có
thể
nào
tình
sẽ
không
bao
giờ
đổi
thay
Может
ли
любая
любовь
никогда
не
измениться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Album
It's Me
date of release
20-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.