Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
from
Goldstone
I
swear
Du
bist
aus
Goldstone,
ich
schwör's
Umm
yeah
I'm
close
aight
do
you
wanna
go
scape
and
I'll
call
you
when
I'm
there
Ähm
ja,
ich
bin
in
der
Nähe,
okay,
willst
du
abhauen
und
ich
ruf
dich
an,
wenn
ich
da
bin
I'm
just
doing
something
real
quick
Ich
mach
nur
kurz
was
Yeah
(yeah
calm),
yeah
say
nothing
(alright)
Ja
(ja,
ruhig),
ja
sag
nichts
(alles
klar)
Alright
in
a
bit,
(love)
love
Alles
klar,
bis
gleich,
(Liebe)
Liebe
Look,
why
she
treat
my
stick
like
a
game
of
keepy
up?
(Keepy)
Schau,
warum
behandelt
sie
meinen
Schwanz
wie
ein
Spiel
Hochhalten?
(Hochhalten)
Feeling
mega
juiced
from
the
maggie
in
my
cup
ayy
Fühl
mich
mega
aufgeputscht
vom
Maggi
in
meiner
Tasse,
ayy
You
can't
buy
my
steeze
man
it's
always
outta
stock
Du
kannst
meinen
Stil
nicht
kaufen,
Mann,
er
ist
immer
ausverkauft
Trust,
you
can't
match
this
heat
'cause
I'm
colder
when
I'm
hot
Vertrau
mir,
du
kannst
dieser
Hitze
nicht
das
Wasser
reichen,
denn
ich
bin
kälter,
wenn
ich
heiß
bin
Now
it's
the
middle
of
November
(middle
of
November)
Jetzt
ist
Mitte
November
(Mitte
November)
I
been
on
my
ones
since
the
dawn
of
last
December
(dawn
of
last
December)
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
seit
Anfang
letzten
Dezembers
(Anfang
letzten
Dezembers)
Stuck
inside
my
head
and
she
don't
even
pay
no
rental,
fuck
a
landlord
(uh)
Stecke
in
meinem
Kopf
fest
und
sie
zahlt
nicht
mal
Miete,
fick
den
Vermieter
(uh)
I
put
the
pain
inside
my
words
and
spit
for
comfort
(yeah,
okay)
Ich
pack
den
Schmerz
in
meine
Worte
und
spitte
für
Trost
(yeah,
okay)
Might
sip
the
pain
away
I
got
that
southern
comfort
Könnte
den
Schmerz
wegsippen,
ich
hab
diesen
Southern
Comfort
Shit,
thank
God
for
my
blessings
as
they
come
forth
(yeah-yeah)
Scheiße,
danke
Gott
für
meine
Segnungen,
wie
sie
kommen
(yeah-yeah)
Still
got
a
lotta
love
(true)
Hab
immer
noch
viel
Liebe
(wahr)
But
still
a
lot
to
give
(true)
Aber
immer
noch
viel
zu
geben
(wahr)
There's
still
a
lot
to
do
shit
and
still
a
life
to
live
Es
gibt
immer
noch
viel
zu
tun,
Scheiße,
und
immer
noch
ein
Leben
zu
leben
Should
I
call
it
love
(love)
or
should
I
call
it
lust?
(Should
I
call
it?)
Soll
ich
es
Liebe
nennen
(Liebe)
oder
soll
ich
es
Lust
nennen?
(Soll
ich
es
nennen?)
Ay
it's
never
picture-perfect
when
you
get
involved
(when
you
get
involved)
Ay,
es
ist
nie
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
wenn
du
dich
einlässt
(wenn
du
dich
einlässt)
I
see
the
pieces
of
the
puzzle
but
no
way
to
solve
it
Ich
sehe
die
Teile
des
Puzzles,
aber
keinen
Weg,
es
zu
lösen
Always
feeling
home
alone
like
Macaulay
Culkin
Fühle
mich
immer
allein
zu
Haus
wie
Macaulay
Culkin
Got
a
knot
up
in
my
stomach
and
it's
feeling
potent
Hab
einen
Knoten
im
Magen
und
er
fühlt
sich
stark
an
Will
she
pick
me
first
or
will
she
pick
me
last?
(Will
she
pick
me
last?)
Wird
sie
mich
zuerst
wählen
oder
wird
sie
mich
zuletzt
wählen?
(Wird
sie
mich
zuletzt
wählen?)
Still
not
class
it's
class,
fill
my
pocket
with
the
racks
Immer
noch
nicht
Klasse,
es
ist
Klasse,
fülle
meine
Tasche
mit
den
Scheinen
If
I
see
that
it's
a
trap
I
will
slip
right
through
the
cracks
ay
Wenn
ich
sehe,
dass
es
eine
Falle
ist,
werde
ich
genau
durch
die
Maschen
schlüpfen,
ay
Why
she
treat
my
stick
like
a
game
of
keepy
up?
Warum
behandelt
sie
meinen
Schwanz
wie
ein
Spiel
Hochhalten?
Feeling
mega
juiced
from
the
maggie
in
my
cup
ayy
Fühl
mich
mega
aufgeputscht
vom
Maggi
in
meiner
Tasse,
ayy
You
can't
buy
this
steeze
man
it's
always
outta
stock
Du
kannst
diesen
Stil
nicht
kaufen,
Mann,
er
ist
immer
ausverkauft
Trust,
you
can't
match
this
heat
'cause
I'm
colder
when
I'm
hot
Vertrau
mir,
du
kannst
dieser
Hitze
nicht
das
Wasser
reichen,
denn
ich
bin
kälter,
wenn
ich
heiß
bin
I'm
on
some
different
type
of
shit
Ich
bin
auf
'ner
anderen
Art
von
Scheiße
unterwegs
I'm
catching
waves
on
a
different
type
of
ship
ay
Ich
fange
Wellen
auf
'ner
anderen
Art
von
Schiff,
ay
She
demonstrate
how
she
a
different
type
of
bitch
(ayy)
Sie
demonstriert,
wie
sie
eine
andere
Art
von
Bitch
ist
(ayy)
Did
the
Macarena
yeah
she
shake
it
on
my
stick
Machte
die
Macarena,
ja,
sie
schüttelt
ihn
auf
meinem
Schwanz
Lately
feeling
blessed
'cause
of
the
blessings
I
receive
I
gotta
give
back
(gotta
give
back)
Fühle
mich
gesegnet
in
letzter
Zeit
wegen
der
Segnungen,
die
ich
empfange,
ich
muss
zurückgeben
(muss
zurückgeben)
My
mother
always
said
to
make
an
impact
(to
make
an
impact)
Meine
Mutter
sagte
immer,
ich
soll
etwas
bewirken
(etwas
bewirken)
My
mental
state
was
rough
but
now
it's
intact
Mein
mentaler
Zustand
war
rau,
aber
jetzt
ist
er
intakt
In
fact,
money
on
my
mind
you
better
know
I
need
my
Ps
Tatsächlich,
Geld
in
meinem
Kopf,
du
solltest
besser
wissen,
ich
brauche
meine
Kohle
Fell
in
love
with
the
game,
call
it
my
domain
Hab
mich
ins
Spiel
verliebt,
nenne
es
meine
Domäne
Bagging
every
week,
man
I
feel
like
Harry
Kane
Jede
Woche
abräumen,
Mann,
ich
fühl
mich
wie
Harry
Kane
Make
the
competition
disappear
like
David
Blaine
Lasse
die
Konkurrenz
verschwinden
wie
David
Blaine
Only
coexist
with
niggas
that
got
credit
to
they
name
uh
Koexistiere
nur
mit
Typen,
die
Ansehen
bei
ihrem
Namen
haben,
uh
Yeah
this
youngin'
leveled
up,
now
they
show
me
love
Yeah,
dieser
Junge
ist
ein
Level
aufgestiegen,
jetzt
zeigen
sie
mir
Liebe
Speak
it
till
it
manifests
could
never
be
a
fraud,
fresh
outta
luck
Sprich
es
aus,
bis
es
sich
manifestiert,
könnte
niemals
ein
Betrüger
sein,
frisch
ohne
Glück
Hard
work
that
I
put
in
'cause
the
grit
is
all
I
got
Harte
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
denn
der
Biss
ist
alles,
was
ich
habe
I
get
motivated
when
they
calling
me
a
flop
(Is
it
love
or
is
it
lust?)
Ich
werde
motiviert,
wenn
sie
mich
einen
Flop
nennen
(Ist
es
Liebe
oder
ist
es
Lust?)
That
girl
said
she
over
me
I'm
pretty
sure
she
not
uh
Dieses
Mädchen
sagte,
sie
ist
über
mich
hinweg,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
sie
ist
es
nicht,
uh
Tryna
stack
my
billables
I'm
keeping
them
on
lock
uh
Versuche,
meine
Scheine
zu
stapeln,
ich
sichere
sie,
uh
If
the
beat
just
come
from
billz
then
my
beast
mode
gets
unlocked
Wenn
der
Beat
nur
von
Billz
kommt,
dann
wird
mein
Bestienmodus
freigeschaltet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugonna Amadi
Attention! Feel free to leave feedback.