Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
levels
done
changed,
we
runnin'
the
game
Die
Level
haben
sich
geändert,
wir
leiten
das
Spiel
Might
put
the
town
on
my
back
like
I'm
Wayne
Könnte
die
Stadt
auf
meinen
Rücken
nehmen,
als
wär
ich
Wayne
Gritted
my
teeth
when
I
went
through
the
pain
Hab
die
Zähne
zusammengebissen,
als
ich
durch
den
Schmerz
ging
When
I
started
this
shit,
it
was
not
for
the
fame
Als
ich
mit
dem
Scheiß
anfing,
war
es
nicht
für
den
Ruhm
Fuck
all
the
drip,
man,
I'm
bringin'
the
rain
Scheiß
auf
den
ganzen
Drip,
Mann,
ich
bringe
den
Regen
Give
em'
adrenaline
rush
in
they
veins
Gib
ihnen
einen
Adrenalinschub
in
die
Venen
Look
how
they
rockin'
the
room
to
my
name
Schau,
wie
sie
den
Raum
zu
meinem
Namen
rocken
If
I'm
doin'
a
show,
I
won't
settle
for
change
Wenn
ich
eine
Show
mache,
gebe
ich
mich
nicht
mit
Kleingeld
zufrieden
Back
in
the
day,
I
had
nothing
to
say
Früher
hatte
ich
nichts
zu
sagen
I
was
a
kid,
but
I
still
had
the
flame
Ich
war
ein
Kind,
aber
ich
hatte
immer
noch
die
Flamme
Niggas
tried
tellin'
me
my
shit
wasn't
hot
Typen
versuchten
mir
zu
sagen,
mein
Scheiß
sei
nicht
heiß
Now
when
I
drop,
man,
a
body
get
laid
Jetzt,
wenn
ich
was
droppe,
Mann,
wird
'ne
Leiche
hingelegt
That
boy
ain't
a
pest,
man,
he
more
like
a
stain
Dieser
Junge
ist
keine
Plage,
Mann,
er
ist
eher
wie
ein
Fleck
Turn
up
the
heat
and
he
faded
away
Dreh
die
Hitze
auf
und
er
verblasste
Feel
like
I'm
Bruce
put
an
M
on
his
head
Fühle
mich
wie
Bruce,
setze
ein
M
auf
seinen
Kopf
And
I
walk
out
the
room
with
a
smile
on
my
face
Und
ich
gehe
aus
dem
Raum
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Only
a
six
when
I'm
rollin'
the
dice
Nur
eine
Sechs,
wenn
ich
die
Würfel
rolle
Give
me
a
beat
and
I'm
floatin'
like
Mike
Gib
mir
einen
Beat
und
ich
schwebe
wie
Mike
Jordan,
been
in
the
kitchen
like
Gordon
Jordan,
war
in
der
Küche
wie
Gordon
Follow
the
stink
of
the
cheddar
like
mice
Folge
dem
Gestank
des
Cheddars
wie
Mäuse
Think
that
they
spit,
but
they
givin'
it
chat
Denken,
sie
spitten,
aber
sie
labern
nur
Me
when
I
spit,
man,
I'm
givin'
it
rap
Wenn
ich
spitte,
Mann,
dann
liefer
ich
Rap
Mask
on
my
face,
man,
I
feel
like
the
bat
Maske
im
Gesicht,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
die
Fledermaus
Came
out
the
shadows
and
now
it's
a
wrap
Kam
aus
den
Schatten
und
jetzt
ist
die
Sache
gelaufen
It's
fully
all
facts
Es
sind
alles
Fakten
2019,
I
was
handed
the
keys
2019
wurden
mir
die
Schlüssel
übergeben
Please,
they
couldn't
level
my
shteez
Bitte,
sie
konnten
meinem
Style
nicht
das
Wasser
reichen
Only
response
when
I
hop
on
the
mic
Die
einzige
Reaktion,
wenn
ich
ans
Mikro
gehe
Is
to
bop
with
your
head
and
then
follow
my
lead
Ist,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
und
dann
meiner
Führung
zu
folgen
Not
liable
to
fight,
fly
or
freeze
Nicht
anfällig
für
Kampf,
Flucht
oder
Erstarrung
Me
I
just
kick
back
with
ease
Ich
lehne
mich
einfach
entspannt
zurück
Then
I
go
beast
mode,
repeat
Dann
gehe
ich
in
den
Biest-Modus,
Wiederholung
Been
independent,
it's
more
than
a
game
War
unabhängig,
es
ist
mehr
als
ein
Spiel
Came
out
the
gutter,
I'll
say
without
shame
Kam
aus
der
Gosse,
das
sage
ich
ohne
Scham
The
b***h
I've
laid
and
lizzy
I've
made
Die
Weiber,
die
ich
flachgelegt
hab',
und
die
Kohle,
die
ich
gemacht
hab'
It
still
ain't
enough
to
keep
hunger
at
bay
Es
reicht
immer
noch
nicht,
um
den
Hunger
in
Schach
zu
halten
They
chain
on
my
neck
soprano
Die
Kette
an
meinem
Hals
Sopran
I
like
to
keep
it
a
high
note
Ich
mag
es,
es
auf
einem
hohen
Ton
zu
halten
Pin
on
the
disc
like
vinyl
Nadel
auf
der
Scheibe
wie
bei
Vinyl
Waves
that
I
make
are
tidal
Die
Wellen,
die
ich
mache,
sind
Gezeitenwellen
Tappin'
in
now
you're
a
little
bit
late
Du
klinkst
dich
jetzt
ein,
du
bist
ein
bisschen
spät
dran
The
levels
done
changed,
we
runnin'
the
game
Die
Level
haben
sich
geändert,
wir
leiten
das
Spiel
Might
put
the
town
on
my
back
like
I'm
Wayne
Könnte
die
Stadt
auf
meinen
Rücken
nehmen,
als
wär
ich
Wayne
Gritted
my
teeth
when
I
went
through
the
pain
Hab
die
Zähne
zusammengebissen,
als
ich
durch
den
Schmerz
ging
When
I
started
this
shit,
it
was
not
for
the
fame
Als
ich
mit
dem
Scheiß
anfing,
war
es
nicht
für
den
Ruhm
Fuck
all
the
drip,
man,
I'm
bringin'
the
rain
Scheiß
auf
den
ganzen
Drip,
Mann,
ich
bringe
den
Regen
Give
em'
adrenaline
rush
in
they
veins
Gib
ihnen
einen
Adrenalinschub
in
die
Venen
Look
how
they
rockin'
the
room
to
my
name
Schau,
wie
sie
den
Raum
zu
meinem
Namen
rocken
If
I'm
doin'
a
show,
I
won't
settle
for
change
Wenn
ich
eine
Show
mache,
gebe
ich
mich
nicht
mit
Kleingeld
zufrieden
Back
in
the
day,
I
had
nothing
to
say
Früher
hatte
ich
nichts
zu
sagen
I
was
a
kid,
but
I
still
had
the
flame
Ich
war
ein
Kind,
aber
ich
hatte
immer
noch
die
Flamme
Niggas
tried
tellin'
me
my
shit
wasn't
hot
Typen
versuchten
mir
zu
sagen,
mein
Scheiß
sei
nicht
heiß
Now
when
I
drop,
man,
a
body
get
laid
Jetzt,
wenn
ich
was
droppe,
Mann,
wird
'ne
Leiche
hingelegt
That
boy
ain't
a
pest,
man,
he
more
like
a
stain
Dieser
Junge
ist
keine
Plage,
Mann,
er
ist
eher
wie
ein
Fleck
Turn
up
the
heat
and
he
faded
away
Dreh
die
Hitze
auf
und
er
verblasste
Feel
like
I'm
Bruce
put
an
M
on
his
head
Fühle
mich
wie
Bruce,
setze
ein
M
auf
seinen
Kopf
And
I
walk
out
the
room
with
a
smile
on
my
face
Und
ich
gehe
aus
dem
Raum
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
You
shittin'
me?
Verarschst
du
mich?
Or
kidding'
me?
Oder
machst
du
Witze?
You
shittin'
me?
Verarschst
du
mich?
Or
kidding'
me?
Oder
machst
du
Witze?
Si
c'est
à
Paris
que
ça
se
passe
Wenn
es
in
Paris
passiert
C'est
que
c'est
à
Paris
que
ça
brasse
Dann
ist
es
in
Paris,
wo
es
brodelt
C'est
namani
pour
ces
hoes
Das
ist
Namani
für
diese
Hoes
Jeune
ambitieux
Jung,
ehrgeizig
Parfois
vicious
Manchmal
bösartig
On
a
la
Big
dalle,
big
crocs
Wir
haben
großen
Hunger,
große
Reißzähne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugonna Amadi
Attention! Feel free to leave feedback.