Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักทุกฤดู (love mix)
Liebe zu jeder Jahreszeit (Liebesmix)
ูนับแต่วันที่เจอเธอแล้ว
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
ฉันได้เจอกับความเปลี่ยนแปลงมากมายเหลือเกิน
habe
ich
so
viele
Veränderungen
erlebt.
เหมือนฤดูที่ต่าง
ฉันได้เจอกับฤดูร้อน
Wie
die
verschiedenen
Jahreszeiten,
erlebte
ich
den
Sommer.
แสงตะวันส่องใจที่เคยหม่นหมองให้ละลาย
Die
Sonne
schien
auf
mein
trübes
Herz
und
ließ
es
schmelzen.
อยู่ๆ
ก็มีลมฝนที่ตกหล่นมาเป็นสาย
Plötzlich
kam
der
Regen,
der
in
Strömen
fiel.
เป็นฤดูที่เหงาใจ
เหน็บหนาวหัวใจมากๆ
เลย
Es
ist
eine
einsame
Jahreszeit,
in
der
mein
Herz
sehr
friert.
ติดอยู่ในฤดูรัก
ไม่อาจตัดใจออกไปไกลเธอสักครั้ง
Gefangen
in
der
Jahreszeit
der
Liebe,
kann
ich
mich
nicht
dazu
bringen,
mich
von
dir
zu
entfernen.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie
auch
immer,
ich
liebe
dich
allein,
den
Einzigen,
den
ich
von
ganzem
Herzen
liebe.
วันเวลาผ่านไป
ฤดูเปลี่ยน
Die
Zeit
vergeht,
die
Jahreszeiten
wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน
รักเธออยู่อย่างนั้น
aber
ich
ändere
mich
nicht,
ich
liebe
dich
immer
noch
so.
เธอคือความรักทุกฤดู
คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du
bist
die
Liebe
jeder
Jahreszeit,
die
endlose
Jahreszeit
der
Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du
bist
die
Bindung,
die
mein
Herz
an
dich
bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich
liebe
dich
wie
immer.
แม้ว่าวันต่อไปจากนี้
Auch
wenn
von
nun
an,
แม้จะมีอะไรเปลี่ยนไปมากมายก็ตาม
sich
vieles
ändern
mag.
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่
แม้ว่ามันจะมีวันนั้น
Es
ist
keine
große
Sache,
auch
wenn
dieser
Tag
kommt,
ฉันกับเธออาจเจอกับความขัดแย้งไม่เข้าใจ
an
dem
wir
Konflikte
und
Missverständnisse
haben.
สิ่งหนึ่งที่ใจมันรู้
อยากบอกให้เธอได้รู้
Eines
weiß
mein
Herz
und
möchte
es
dich
wissen
lassen:
ความรักมันไม่หายไป
ยังหมุนรอบเธอทุกๆ
วัน
Die
Liebe
verschwindet
nicht,
sie
dreht
sich
jeden
Tag
um
dich.
จะผ่านไปฤดูไหน
ไม่อาจเปลี่ยนใจจากเธอไปเลยสักครั้ง
Egal
welche
Jahreszeit
vergeht,
ich
kann
mein
Herz
nicht
von
dir
abwenden.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie
auch
immer,
ich
liebe
dich
allein,
den
Einzigen,
den
ich
von
ganzem
Herzen
liebe.
วันเวลาผ่านไป
ฤดูเปลี่ยน
Die
Zeit
vergeht,
die
Jahreszeiten
wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน
รักเธออยู่อย่างนั้น
aber
ich
ändere
mich
nicht,
ich
liebe
dich
immer
noch
so.
เธอคือความรักทุกฤดู
คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du
bist
die
Liebe
jeder
Jahreszeit,
die
endlose
Jahreszeit
der
Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du
bist
die
Bindung,
die
mein
Herz
an
dich
bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich
liebe
dich
wie
immer.
วันนี้
วันไหน
ให้รู้ไว้อย่างฉันจะยังรักเธอ
Heute,
egal
welcher
Tag,
wisse,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie
auch
immer,
ich
liebe
dich
allein,
den
Einzigen,
den
ich
von
ganzem
Herzen
liebe.
วันเวลาผ่านไป
ฤดูเปลี่ยน
Die
Zeit
vergeht,
die
Jahreszeiten
wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน
รักเธออยู่อย่างนั้น
aber
ich
ändere
mich
nicht,
ich
liebe
dich
immer
noch
so.
เธอคือความรักทุกฤดู
คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du
bist
die
Liebe
jeder
Jahreszeit,
die
endlose
Jahreszeit
der
Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du
bist
die
Bindung,
die
mein
Herz
an
dich
bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิ
Ich
liebe
dich
wie
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.