Namcha - รักทุกฤดู (love mix) - translation of the lyrics into German




รักทุกฤดู (love mix)
Liebe zu jeder Jahreszeit (Liebesmix)
ูนับแต่วันที่เจอเธอแล้ว
Seit dem Tag, an dem ich dich traf,
ฉันได้เจอกับความเปลี่ยนแปลงมากมายเหลือเกิน
habe ich so viele Veränderungen erlebt.
เหมือนฤดูที่ต่าง ฉันได้เจอกับฤดูร้อน
Wie die verschiedenen Jahreszeiten, erlebte ich den Sommer.
แสงตะวันส่องใจที่เคยหม่นหมองให้ละลาย
Die Sonne schien auf mein trübes Herz und ließ es schmelzen.
อยู่ๆ ก็มีลมฝนที่ตกหล่นมาเป็นสาย
Plötzlich kam der Regen, der in Strömen fiel.
เป็นฤดูที่เหงาใจ เหน็บหนาวหัวใจมากๆ เลย
Es ist eine einsame Jahreszeit, in der mein Herz sehr friert.
ติดอยู่ในฤดูรัก ไม่อาจตัดใจออกไปไกลเธอสักครั้ง
Gefangen in der Jahreszeit der Liebe, kann ich mich nicht dazu bringen, mich von dir zu entfernen.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie auch immer, ich liebe dich allein, den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
aber ich ändere mich nicht, ich liebe dich immer noch so.
เธอคือความรักทุกฤดู คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit, die endlose Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du bist die Bindung, die mein Herz an dich bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich liebe dich wie immer.
แม้ว่าวันต่อไปจากนี้
Auch wenn von nun an,
แม้จะมีอะไรเปลี่ยนไปมากมายก็ตาม
sich vieles ändern mag.
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ แม้ว่ามันจะมีวันนั้น
Es ist keine große Sache, auch wenn dieser Tag kommt,
ฉันกับเธออาจเจอกับความขัดแย้งไม่เข้าใจ
an dem wir Konflikte und Missverständnisse haben.
สิ่งหนึ่งที่ใจมันรู้ อยากบอกให้เธอได้รู้
Eines weiß mein Herz und möchte es dich wissen lassen:
ความรักมันไม่หายไป ยังหมุนรอบเธอทุกๆ วัน
Die Liebe verschwindet nicht, sie dreht sich jeden Tag um dich.
จะผ่านไปฤดูไหน ไม่อาจเปลี่ยนใจจากเธอไปเลยสักครั้ง
Egal welche Jahreszeit vergeht, ich kann mein Herz nicht von dir abwenden.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie auch immer, ich liebe dich allein, den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
aber ich ändere mich nicht, ich liebe dich immer noch so.
เธอคือความรักทุกฤดู คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit, die endlose Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du bist die Bindung, die mein Herz an dich bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich liebe dich wie immer.
วันนี้ วันไหน ให้รู้ไว้อย่างฉันจะยังรักเธอ
Heute, egal welcher Tag, wisse, dass ich dich immer lieben werde.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Wie auch immer, ich liebe dich allein, den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
aber ich ändere mich nicht, ich liebe dich immer noch so.
เธอคือความรักทุกฤดู คือฤดูรักที่ยาวนาน
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit, die endlose Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพันที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du bist die Bindung, die mein Herz an dich bindet.
รักเธออยู่เหมือนเดิ
Ich liebe dich wie immer.






Attention! Feel free to leave feedback.