Lyrics and translation Nameless - Despair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
to
Misfortune
Интро
в
Несчастье
There
was
no
beginning...
Не
было
начала...
There
exists
no
end,
Не
существует
конца,
Only
the
reflection
of
the
time
in
our
body
Только
отражение
времени
в
нашем
теле
That
weights
over
our
mind
Которое
тяготит
наш
разум
And
the
terrible
displeasure
И
ужасное
недовольство
That
goes
leaving
the
life
Которое
уходит,
оставляя
жизнь
With
its
devastating
step
Со
своей
разрушительной
поступью
Only
the
striking
of
the
hammer
Только
удар
молота
That
judges
our
flesh
and
burns
the
skin
Который
судит
нашу
плоть
и
сжигает
кожу
Will
open
the
door
to
that
gray
heaven
Откроет
дверь
в
те
серые
небеса
Where
laments
come
to
end!
Где
причитания
кончаются!
I
see
no
other
portal
in
my
life...
Я
не
вижу
другого
портала
в
своей
жизни...
The
courses
are
finished,
Курсы
закончены,
All
that
remains
is
the
emptiness
Осталась
только
пустота
Immense
abode
for
whom
Необъятная
обитель
для
того,
кому
The
simpleness
of
this
world
wasn't
possible.
Простота
этого
мира
была
невозможна.
From
his
eyes
there
emerged
Из
его
глаз
хлынула
The
awful
pain
of
living
Ужасная
боль
жизни
Incarcerated
in
his
thoughts
Заточенный
в
своих
мыслях
His
ideas
would
die.
Его
идеи
умирали.
And
along
with
them
his
soul
too,
А
вместе
с
ними
и
его
душа,
Shattered
in
pieces
Разбитая
на
куски
Just
for
having
lost
his
love!
Только
за
то,
что
потерял
свою
любовь!
His
soul
falls
Его
душа
падает
To
the
deep
abyss
of
endless
fire
В
глубокую
бездну
бесконечного
огня
Where
his
cries
aren't
able
to
be
consumed,
Где
его
крики
не
могут
быть
поглощены,
And
the
infinite
pain
of
being
breathing
И
бесконечная
боль
живого
дыхания
Prevents
him
from
looking
directly
at
the
light.
Мешает
ему
смотреть
прямо
на
свет.
He
cried,
and
not
finding
anything
Он
плакал,
и
ничего
не
находя
He
would
scream:
Он
кричал
бы:
"My
time
is
over
"Мое
время
истекло
With
this
impotent
body
С
этим
бессильным
телом
Before
the
burning
of
hell
Перед
пламенем
ада
My
cries
are
now
over
Мои
крики
теперь
кончились
And
all
that
remains
is
the
Despair!"
И
все,
что
остается,
это
Отчаяние!"
-That
this
tragic
existence
has
left
me-
- Которое
оставила
мне
эта
трагическая
жизнь
-
Only
before
my
fears
Только
перед
своими
страхами
Do
I
succumb
in
deep
abysses;
Я
погружаюсь
в
глубокие
бездны;
I
fall
and
fall
Я
падаю
и
падаю
Hearing
the
winds
lullaby
my
ears
Слыша,
как
ветер
баюкает
мои
уши
With
soft
murmurs.
Тихим
шепотом.
My
eyes
have
stopped
bleeding,
Мои
глаза
перестали
кровоточить,
I
feel
a
strange
calmness
Я
чувствую
странное
спокойствие
That
enters
coldly
Которое
холодно
входит
Through
what
is
left
of
my
body.
Сквозь
то,
что
осталось
от
моего
тела.
All
of
my
surroundings
are
dark
Все
вокруг
меня
темно
And
the
shiningness
of
my
soul
is
lost.
И
сияние
моей
души
потеряно.
Now
the
path
awaits
me
Теперь
меня
ждет
путь
From
the
beginning
of
all
things,
С
начала
всех
вещей,
My
mother
is
waiting
for
me
Мать
ждет
меня
To
take
me
in
her
arms
Чтобы
взять
меня
в
свои
объятия
And
caress
me
И
ласкать
меня
For
all
eternity
Целую
вечность
We
will
rest
from
all
the
eyes
Мы
отдохнем
от
всех
глаз
That
have
looked
with
envy
ar
our
steps,
Которые
с
завистью
смотрели
на
наши
шаги,
Of
the
tongues
that
insult
our
name
От
языков,
оскорбляющих
наше
имя
And
of
all
of
you...
И
от
всех
вас...
Which
inspired
our
hate!
Кто
внушал
нам
ненависть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Gonzalo Rojas Toledo
Album
Dirge
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.