Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
things
that
you
observed
All
die
Dinge,
die
du
beobachtet
hast
But
you
can't
forgive
Aber
du
kannst
nicht
vergeben
Come
on
all
this
negative
comment
Komm
schon,
all
diese
negativen
Kommentare
You
can't
forgive
Du
kannst
nicht
vergeben
There's
a
smile
on
my
face
Da
ist
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
That
you
can't
stand
Das
du
nicht
ertragen
kannst
No
you
can't
Nein,
das
kannst
du
nicht
Like
a
spray
from
the
ocean
Wie
eine
Gischt
vom
Ozean
There's
a
train
Da
ist
ein
Zug
The
unforgiven
train
Der
Zug
der
Unvergebenen
They've
open
the
gate
Sie
haben
das
Tor
geöffnet
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
fairy
tales
return
Denn
all
die
Märchen
kehren
zurück
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
same
stuff
that
we've
taken
Wegen
all
dem
gleichen
Zeug,
das
wir
genommen
haben
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
fairy
tales
return
Denn
all
die
Märchen
kehren
zurück
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
same,
the
same
Denn
alles
ist
gleich,
das
Gleiche
That's
a
funny
way
Das
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
That's
a
funny
way
Das
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
And
it's
over
and
over
again
Und
es
ist
immer
und
immer
wieder
Don't
fall
asleep
Schlaf
nicht
ein
All
the
faces
around
me
All
die
Gesichter
um
mich
herum
Flying
like
angels
Fliegen
wie
Engel
I
can
understand
Ich
kann
verstehen
Why
all
they
yelling
at
me
son?
Warum
schreien
sie
mich
alle
an,
mein
Sohn?
A
shall
in
the
vein
Eine
Hülle
in
der
Vene
When
it's
already
late
Wenn
es
schon
spät
ist
Please,
will
he
try
to
forgive
me?
Bitte,
wird
sie
versuchen,
mir
zu
vergeben?
But
please
forgive
Aber
bitte
vergib
We
all
are
the
same
Wir
sind
alle
gleich
And
now
I'm
facing
this
moment
Und
jetzt
stehe
ich
diesem
Moment
gegenüber
I'm
tasting
the
end
Ich
schmecke
das
Ende
I'm
glad
I
can
fail
Ich
bin
froh,
dass
ich
scheitern
kann
They're
closing
the
gate
Sie
schließen
das
Tor
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
fairy
tales
return
Denn
all
die
Märchen
kehren
zurück
We
run
the
same
beyond
Wir
rennen
gleich
weit
darüber
hinaus
'Cause
all
the
same,
the
same
Denn
alles
ist
gleich,
das
Gleiche
That's
a
funny
way
Das
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
It's
a
funny
way
Es
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
And
it's
over
and
over
again
Und
es
ist
immer
und
immer
wieder
That's
a
funny
way
Das
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
It's
a
funny
way
Es
ist
eine
komische
Art
To
give
up
on
me
Mich
aufzugeben
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
In
the
star
place
Am
Sternenplatz
And
it's
over
and
over
again
Und
es
ist
immer
und
immer
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Many, Clement Touil, Julien Henry, Thomas Louis Olivier Ceccato
Album
Portrait
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.