Lyrics and translation 黃明志 - Mingalaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閔閣拉巴
你過的好嗎
Мингалаба,
как
ты,
любимая?
對著海洋輕聲地呼喚
Обращаюсь
к
океану
тихим
шепотом.
閔閣拉巴
眺望著遠方
Мингалаба,
смотрю
вдаль,
浪跡到天涯
何時能回家
Скитаясь
по
миру,
когда
же
я
вернусь
домой?
告別了就不再回頭望
Простившись,
я
больше
не
оглядываюсь
назад.
遠走到他鄉或許是嚮往
Уехав
далеко,
в
чужие
края,
быть
может,
я
искал
мечту.
傳說的天堂需要多少淚和汗
Легендарный
рай,
сколько
слез
и
пота,
多少辛酸灌溉這片土壤
Сколько
горечи
нужно,
чтобы
взрастить
эту
землю?
親愛的別再為我牽掛
Любимая,
не
волнуйся
больше
обо
мне.
許下的願望收到了嗎
Ты
получила
мои
пожелания?
有誰能將這微笑遣返回家鄉
Кто-нибудь
сможет
передать
мою
улыбку
домой?
說聲
Kyeizutinbade
Amya
Передать
"Kyeizutinbade
Amya".
這是最後托付唯一願望
Это
мое
последнее
и
единственное
желание.
閔閣拉巴
你過的好嗎
Мингалаба,
как
ты,
любимая?
對著海洋輕聲地呼喚
Обращаюсь
к
океану
тихим
шепотом.
閔閣拉巴
眺望著遠方
Мингалаба,
смотрю
вдаль,
浪跡到天涯
何時能回家
Скитаясь
по
миру,
когда
же
я
вернусь
домой?
告別了就不再回頭望
Простившись,
я
больше
не
оглядываюсь
назад.
遠走到他鄉或許是嚮往
Уехав
далеко,
в
чужие
края,
быть
может,
я
искал
мечту.
傳說的天堂需要多少淚和汗
Легендарный
рай,
сколько
слез
и
пота,
多少辛酸灌溉這片土壤
Сколько
горечи
нужно,
чтобы
взрастить
эту
землю?
親愛的別再為我牽掛
Любимая,
не
волнуйся
больше
обо
мне.
許下的願望收到了嗎
Ты
получила
мои
пожелания?
有誰能將這微笑遣返回家鄉
Кто-нибудь
сможет
передать
мою
улыбку
домой?
說聲
Kyeizutinbade
Amya
Передать
"Kyeizutinbade
Amya".
這是最後托付唯一願望
Это
мое
последнее
и
единственное
желание.
親愛的別再為我牽掛
Любимая,
не
волнуйся
больше
обо
мне.
許下的願望收到了嗎
Ты
получила
мои
пожелания?
有誰能將這微笑遣返回家鄉
Кто-нибудь
сможет
передать
мою
улыбку
домой?
說聲
Kyeizutinbade
Amya
Передать
"Kyeizutinbade
Amya".
這是最後托付唯一願望
Это
мое
последнее
и
единственное
желание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃明志 Namewee
Attention! Feel free to leave feedback.