黃明志 - 小鮮肉變男子漢 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 黃明志 - 小鮮肉變男子漢




小鮮肉變男子漢
Fresh Meat Turns into a Man
小鲜肉变成男子汉 自己的梦自己去开创
Fresh meat turns into a man, he creates his own dreams
说干我就干 硬起来就冲撞
Once I say I'll do it, I'll do it, and I'll charge forward
谁管他前方是路还是墙
Who cares if there's a road or a wall ahead
小鲜肉变成男子汉 跨河渡江乘风又破浪
Fresh meat turns into a man, crossing rivers and mountains, riding the wind and breaking the waves
流血或流汗 只要不留遗憾
Bleeding or sweating, as long as there's no regret
因为你在身旁 哪怕有多艰难
Because you're by my side, no matter how difficult it is
听人家说拍电影 可以赚几个亿
Oh, I heard that making movies can earn billions
又听人家说当导演 想醮你就醮你
I also heard that being a director, you can sleep with whoever you want
到处去环游世界 偶尔浅规大明星
Traveling the world, occasionally hitting on big stars
到Hollywood去晃晃找卡麦隆喝威士卡
Hanging out in Hollywood, looking for Cameron to drink whiskey with
栽进了这个圈子 赫然发现 才华只是消耗品
I fell into this circle, and I realized that talent is just a consumable
几个亿虫虫都圆寂 还要补血养精
Billions of bugs are all dead, and I still need to replenish my blood and energy
大明星都已经睡了 林北却还在忙著改剧情
The big stars are already asleep, but I'm still busy revising the script
Set场景 哪个临演又TM缺席
Set the scene. Which extra is f*cking absent again?
日头晒到落皮 突然又暴雨大风吹
The sun is shining so hard that my skin is peeling, and suddenly there's a rainstorm
在森林喂饱蚊子 街上被员警野狗追
Feeding mosquitoes in the forest, being chased by cops and wild dogs in the street
拜佛拜仙 又拜鬼 进度不要 再delay
Praying to Buddha, praying to immortals, and praying to ghosts. Don't delay the progress anymore
三更半夜我不敢累 胃抽筋了也不敢睡
I don't dare to get tired in the middle of the night, and I don't dare to sleep when I have stomach cramps
肝指数越高 代表越有地位
The higher the liver index, the higher the status
小鲜肉变成男子汉 自己的梦自己去开创
Fresh meat turns into a man, he creates his own dreams
说干我就干 硬起来就冲撞
Once I say I'll do it, I'll do it, and I'll charge forward
谁管他前方是路还是墙
Who cares if there's a road or a wall ahead
小鲜肉变成男子汉 跨河渡江乘风又破浪
Fresh meat turns into a man, crossing rivers and mountains, riding the wind and breaking the waves
流血或流汗 只要不留遗憾
Bleeding or sweating, as long as there's no regret
因为你在身旁 哪怕有多艰难
Because you're by my side, no matter how difficult it is
徘徊在黑白两道 到处拜托人帮忙
Wandering between the black and white worlds, begging people for help everywhere
原来伟大的理想 需要太多的交换
It turns out that great ideals require too many exchanges
欠下了巨款 大洞都填不满
I'm in huge debt, and I can't fill the big hole
还有人破产卖房 妻离兼子散
Some people even go bankrupt and sell their houses, and their wives and children leave them
剧中的英雄太难当 戏外的人更悲壮
It's too hard to be a hero in a play, and it's even more tragic for the people outside the play
为何道具组给的枪 无法砰掉一切不堪
Why can't the gun given by the props team shoot away all these unbearable things?
造型师帮我换个装 灯光师把绿key照亮
Stylist, please change my clothes. Lighting engineer, please light up the green key
动画组麻烦 帮我穿越 回到最初那个地方
Animation team, please help me travel back to the place where I started
为何每个老板 每次都说没预算
Why does every boss say they have no budget every time?
要扣钱时间又超赶 唬烂下次有好康
They want to deduct money and rush the time, and they'll fool you by saying that there will be something good next time
想过换个战场 那里有满满的票房
I thought about changing battlefields, where there are plenty of box office hits
但sorry这个不能拍 那个不能谈
But sorry, I can't shoot this, and I can't talk about that
脚本都被他改烂还不能过关
The script has been ruined by him, and it still can't pass
小鲜肉变成男子汉 自己的梦自己去开创
Fresh meat turns into a man, he creates his own dreams
说干我就干 硬起来就冲撞
Once I say I'll do it, I'll do it, and I'll charge forward
谁管他前方是路还是墙
Who cares if there's a road or a wall ahead
小鲜肉变成男子汉 跨河渡江乘风又破浪
Fresh meat turns into a man, crossing rivers and mountains, riding the wind and breaking the waves
流血或流汗 只要不留遗憾
Bleeding or sweating, as long as there's no regret
因为你在身旁 哪怕有多艰难
Because you're by my side, no matter how difficult it is
年华如水流 时光太匆忙 手抓著轻狂 堆叠著浪漫
Time flies like water, time is too hasty, I hold onto my recklessness and pile up romance
只为了呈现一瞬间的灿烂
Just to present a moment of brilliance, oh
小鲜肉变成男子汉 自己的梦自己去开创
Fresh meat turns into a man, he creates his own dreams
说干我就干 硬起来就冲撞
Once I say I'll do it, I'll do it, and I'll charge forward
谁管他前方是路还是墙
Who cares if there's a road or a wall ahead
这是座造梦的工厂 却又噩梦不断
This is a dream-making factory, but nightmares are endless
这是我们的理想 就要一起勇敢去闯
This is our ideal, and we must be brave and fight together
造翅膀 造飞船 创造最华丽的殿堂
Build wings, build spaceships, and create the most magnificent palace
小鲜肉 男子汉 一起走上星光大道的红毯
Fresh meat, man, let's walk on the red carpet of the Avenue of Stars together
流血或流汗 只要不留遗憾
Bleeding or sweating, as long as there's no regret
因为你在身旁 永远的好伙伴
Because you're by my side, my forever good partner






Attention! Feel free to leave feedback.