Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
べッ
Baby•••
君と
rock
したい
だからどう?
Tonight
Baby•••
Ich
will
mit
dir
rocken,
also
was
ist?
Heute
Abend
その首もとをダイヤでちりばめたい
Ich
möchte
deinen
Hals
mit
Diamanten
schmücken
You
know
that
city
is
mine
目眩するくらいの
Du
weißt,
die
Stadt
gehört
mir.
Ein
blendendes
Licht,
まぶしい
light
が君の目だけ奪い
so
hell,
dass
es
schwindelig
macht,
stiehlt
nur
deine
Augen
ドレスコードはない
so
baby
今夜ぐらい
Es
gibt
keinen
Dresscode,
also
Baby,
wenigstens
heute
Abend,
Relax
お互いのこと知ってこう
alright?
entspann
dich.
Lass
uns
einander
kennenlernen,
okay?
期待裏切らない
だから
give
me
a
sign
Ich
werde
deine
Erwartungen
nicht
enttäuschen,
also
gib
mir
ein
Zeichen
ほっときなよイケテナイ青二才
Lass
den
uncoolen
Grünschnabel
in
Ruhe
Pick
it
up!
(ho-oh)
do
it
now!
(ho-oh)
Nimm
es
auf!
(ho-oh)
Mach
es
jetzt!
(ho-oh)
好きなことだけしてlive
it
up!
(ho-oh)
Tu
nur,
was
du
magst,
lebe
es
aus!
(ho-oh)
Raise
it
up!
(ho-oh)
夢中になる
(ho-oh)
Hebe
es
hoch!
(ho-oh)
Werde
verrückt
danach
(ho-oh)
Follow
me
ついてきな手のなる方
(ho-oh)
Folge
mir,
komm
mit
zum
Klang
der
Hände
(ho-oh)
人口の
light
で
Vom
künstlichen
Licht
照らされたルアーに
beleuchteter
Köder
疑う余地もなく
Ohne
jeden
Zweifel
群がる魚達
scharen
sich
die
Fische
darum
ガラス箱の隅で
In
der
Ecke
des
Glaskastens
遊び疲れたなら
Wenn
sie
vom
Spielen
müde
sind
似たような
scale
で
Mit
ähnlichen
Schuppen
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
wir
nie
aufhören
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
vom
Fluss
wegführend
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
wir
nie
aufhören
hindurch
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
durch
den
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
viva
経験に任せて
Sich
auf
Erfahrung
verlassend
冒険を封じて
Das
Abenteuer
versiegelnd
革命を恐れた
Die
Revolution
fürchtend
太古の魚達
Fische
aus
alten
Zeiten
日の目を待ちわびた
Sehnsüchtig
auf
das
Tageslicht
wartend
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
wir
nie
aufhören
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
vom
Fluss
wegführend
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
wir
nie
aufhören
hindurch
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
durch
den
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
viva
I
know
you
like
it
like
that•••
Ich
weiß,
du
magst
es
so•••
Champagne
と
raspberry
記憶の中
Champagner
und
Himbeere
in
der
Erinnerung
世界またぐ二人きりできらびやか
Nur
wir
beide,
prächtig,
die
Welt
überspannend
スニーカーはピカピカ好奇心が
killed
the
cat
Die
Sneaker
glänzen,
Neugier
hat
die
Katze
getötet
君らにわかるかな?
Könnt
ihr
das
verstehen?
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah
I'm
feelin
you
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah,
ich
fühle
dich
今このときが自由
Genau
dieser
Moment
ist
Freiheit
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah
I'm
feelin
you
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah,
ich
fühle
dich
It's
only
me
& you
Es
sind
nur
ich
& du
Baby
fish,
break
the
rules!
Baby-Fisch,
brich
die
Regeln!
心の声を聴いて
Hör
auf
die
Stimme
deines
Herzens
いつしか忘れた
Mit
dem
längst
vergessenen
生まれたての
sense
で
neugeborenen
Sinn
泳いで
この海を
Schwimm
durch
dieses
Meer
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
wir
nie
aufhören
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
vom
Fluss
wegführend
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
wir
nie
aufhören
hindurch
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
durch
den
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
viva
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
wir
nie
aufhören
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
vom
Fluss
wegführend
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
wir
nie
aufhören
hindurch
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
durch
den
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
viva
Baby
fish,
lead
your
life!
Baby-Fisch,
führe
dein
Leben!
心の目を開いて
Öffne
die
Augen
deines
Herzens
感じられるままに
So
wie
du
es
fühlen
kannst
あなたにだけの
vision
で
Mit
der
Vision,
die
nur
dir
gehört
描いて
その夢を
Male
diesen
Traum
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
Da-da-da-da
diamond
crooks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jusme, Monk, monk, jusme
Album
STYLE
date of release
10-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.