Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniac (feat. Ayrtonnerre)
Maniac (feat. Ayrtonnerre)
JBBB
rafale
tes
morts
JBBB,
ich
schieß
auf
deine
Toten
J'suis
pas
ton
nègre
j'suis
pas
Nestor
Ich
bin
nicht
dein
Neger,
ich
bin
nicht
Nestor
J'ai
pris
d'l'oseille
j'en
prends
encore
Ich
hab
Geld
genommen,
ich
nehme
noch
mehr
J'emmène
ta
meuf
elle
est
d'accord
Ich
nehme
deine
Freundin
mit,
sie
ist
einverstanden
Je
vois
sa
lumière
tous
les
soirs
Ich
sehe
ihr
Licht
jeden
Abend
Y'a
plus
d'reflet
dans
le
miroir
Es
gibt
keine
Spiegelung
mehr
im
Spiegel
Y'a
plus
d'oseille
dans
le
tiroir
Es
gibt
kein
Geld
mehr
in
der
Schublade
Tu
veux
ma
peau
t'as
que
l'espoir
Du
willst
meine
Haut,
du
hast
nur
die
Hoffnung
J'emmène
ta
meuf
dans
un
tel-hô
j'aime
beaucoup
ses
kilos
j'aime
beaucoup
les
euros
Ich
nehme
deine
Freundin
mit
in
ein
Hotel,
ich
mag
ihre
Kilos,
ich
mag
die
Euros
J'suis
calibré
donc
tu
cavales
Ich
bin
bewaffnet,
also
rennst
du
weg
Le
St-James
elle
avale
Den
St-James,
sie
schluckt
ihn
J'suis
Saiyan
dans
la
salle
Ich
bin
Saiyan
im
Raum
J'arrive
dans
l'plan
en
série
S
Ich
komme
in
den
Plan
in
einem
S-Modell
Tes
negros
sont
nazes
comme
une
p'tite
pièce
Deine
Negros
sind
scheiße
wie
ein
kleines
Geldstück
Tes
negros
sont
nazes
comme
CBD
Deine
Negros
sind
scheiße
wie
CBD
Elle
blow
deux
fois
quand
j'lance
les
dés
Sie
bläst
zweimal,
wenn
ich
die
Würfel
werfe
Un
gros
spliff
fait
tourner
ma
tête
Ein
fetter
Joint
lässt
meinen
Kopf
drehen
J'veux
être
le
boss
de
Lafayette
Ich
will
der
Boss
von
Lafayette
sein
Y'a
que
le
sang
qui
tend
la
coupe
Nur
das
Blut
reicht
den
Pokal
J'regarde
même
pas
combien
ça
coûte
Ich
schaue
nicht
mal,
wie
viel
es
kostet
6eijin
à
la
prod
c'est
carré
6eijin
an
der
Produktion,
das
ist
stimmig
J'prends
des
contrats
même
en
été
Ich
nehme
Aufträge
an,
auch
im
Sommer
Comme
Highlander
j'peux
pas
canner
Wie
Highlander
kann
ich
nicht
sterben
Comme
Namika
j'peux
pas
échouer
Wie
Namika
kann
ich
nicht
scheitern
Je
vois
mon
frère
j'l'embrasse
tendrement
Ich
sehe
meinen
Bruder,
ich
umarme
ihn
zärtlich
S'il
me
reste
que
lui
ça
m'suffit
amplement
Wenn
er
mir
allein
bleibt,
reicht
mir
das
vollkommen
J'la
baise
j'me
fais
coffrer
pour
étranglement
Ich
ficke
sie,
ich
werde
wegen
Strangulation
verhaftet
Avec
elle
y'aura
jamais
d'entanglement
Mit
ihr
wird
es
niemals
Verwicklungen
geben
J'parle
pour
le
ciel
et
j'espère
qu'il
m'écoute
Ich
spreche
für
den
Himmel
und
ich
hoffe,
er
hört
mir
zu
J'parle
à
l'univers
et
il
me
répond
Ich
spreche
zum
Universum
und
es
antwortet
mir
Tous
mes
frères
sont
carrés
on
est
grave
préparés
Alle
meine
Brüder
sind
korrekt,
wir
sind
verdammt
vorbereitet
On
va
t'limer
les
bords
si
tu
deviens
rond
Wir
werden
deine
Kanten
abschleifen,
wenn
du
rund
wirst
Tout
seul
en
haut
d'l'immeuble
je
suis
saoul
et
fâché
Ganz
allein
oben
auf
dem
Gebäude,
ich
bin
betrunken
und
wütend
Je
vois
son
corps
en
bas
donc
je
pense
qu'à
sauter
Ich
sehe
ihren
Körper
unten,
also
denke
ich
nur
ans
Springen
On
voulait
décoller
on
s'est
fait
attacher
Wir
wollten
abheben,
wir
wurden
festgebunden
Y'a
des
traces
de
goudron
collées
dans
ma
trachée
Es
gibt
Teerspuren
in
meiner
Luftröhre
Et
plein
de
fois
le
soir
elle
veut
pas
me
parler
Und
oft
will
sie
abends
nicht
mit
mir
reden
Alors
y'a
qu'Archillect
pour
me
réconforter
Also
gibt
es
nur
Archillect,
um
mich
zu
trösten
Que
du
chaos
mais
je
cherche
le
pattern
Nur
Chaos,
aber
ich
suche
das
Muster
Mon
amour
me
blesse
un
peu
comme
le
pater
Meine
Liebe
verletzt
mich
ein
bisschen
wie
mein
Vater
Là
j'suis
en
Hollande
je
pense
à
la
mater
Jetzt
bin
ich
in
Holland,
ich
denke
daran,
sie
zu
sehen
Ces
nègres
font
du
rap
ça
pue
l'amateurisme
Diese
Negros
machen
Rap,
das
stinkt
nach
Dilettantismus
Han,
j'ai
repéré
tous
les
signes
Han,
ich
habe
alle
Zeichen
erkannt
Elle
voudrait
m'avoir
c'est
une
Black
Swan
Sie
würde
mich
gerne
haben,
sie
ist
ein
Black
Swan
Du
mauve
sur
des
habits
cyan
Lila
auf
cyanfarbenen
Klamotten
J'viens
acheter
la
ville,
tous
ses
habitants
Ich
komme,
um
die
Stadt
zu
kaufen,
alle
ihre
Einwohner
J'ai
rêvé
qu'on
s'protégeait
qu'on
tenait
l'un
à
l'autre
Ich
habe
geträumt,
dass
wir
uns
beschützen,
dass
wir
zueinander
halten
Je
lui
dis
c'est
stupide
Ich
sage
ihr,
das
ist
dumm
Elle
répond
pas
du
tout
Sie
antwortet
überhaupt
nicht
Elle
répond
pas
du
tout
Sie
antwortet
überhaupt
nicht
Elle
répond
pas
du
tout
Sie
antwortet
überhaupt
nicht
Y'a
grave
du
rouge
sur
ses
joues
Es
ist
viel
Rot
auf
ihren
Wangen
Y'en
a
sur
ma
bouche,
mes
poignets
et
mon
cou
Es
ist
auf
meinem
Mund,
meinen
Handgelenken
und
meinem
Hals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayrton Dias
Attention! Feel free to leave feedback.