Namika Ozz - Maniac (feat. Ayrtonnerre) - translation of the lyrics into German

Maniac (feat. Ayrtonnerre) - Namika Ozztranslation in German




Maniac (feat. Ayrtonnerre)
Maniac (feat. Ayrtonnerre)
JBBB rafale tes morts
JBBB, ich schieß auf deine Toten
J'suis pas ton nègre j'suis pas Nestor
Ich bin nicht dein Neger, ich bin nicht Nestor
J'ai pris d'l'oseille j'en prends encore
Ich hab Geld genommen, ich nehme noch mehr
J'emmène ta meuf elle est d'accord
Ich nehme deine Freundin mit, sie ist einverstanden
Je vois sa lumière tous les soirs
Ich sehe ihr Licht jeden Abend
Y'a plus d'reflet dans le miroir
Es gibt keine Spiegelung mehr im Spiegel
Y'a plus d'oseille dans le tiroir
Es gibt kein Geld mehr in der Schublade
Tu veux ma peau t'as que l'espoir
Du willst meine Haut, du hast nur die Hoffnung
J'emmène ta meuf dans un tel-hô j'aime beaucoup ses kilos j'aime beaucoup les euros
Ich nehme deine Freundin mit in ein Hotel, ich mag ihre Kilos, ich mag die Euros
J'suis calibré donc tu cavales
Ich bin bewaffnet, also rennst du weg
Le St-James elle avale
Den St-James, sie schluckt ihn
J'suis Saiyan dans la salle
Ich bin Saiyan im Raum
J'arrive dans l'plan en série S
Ich komme in den Plan in einem S-Modell
Tes negros sont nazes comme une p'tite pièce
Deine Negros sind scheiße wie ein kleines Geldstück
Tes negros sont nazes comme CBD
Deine Negros sind scheiße wie CBD
Elle blow deux fois quand j'lance les dés
Sie bläst zweimal, wenn ich die Würfel werfe
Un gros spliff fait tourner ma tête
Ein fetter Joint lässt meinen Kopf drehen
J'veux être le boss de Lafayette
Ich will der Boss von Lafayette sein
Y'a que le sang qui tend la coupe
Nur das Blut reicht den Pokal
J'regarde même pas combien ça coûte
Ich schaue nicht mal, wie viel es kostet
6eijin à la prod c'est carré
6eijin an der Produktion, das ist stimmig
J'prends des contrats même en été
Ich nehme Aufträge an, auch im Sommer
Comme Highlander j'peux pas canner
Wie Highlander kann ich nicht sterben
Comme Namika j'peux pas échouer
Wie Namika kann ich nicht scheitern
Je vois mon frère j'l'embrasse tendrement
Ich sehe meinen Bruder, ich umarme ihn zärtlich
S'il me reste que lui ça m'suffit amplement
Wenn er mir allein bleibt, reicht mir das vollkommen
J'la baise j'me fais coffrer pour étranglement
Ich ficke sie, ich werde wegen Strangulation verhaftet
Avec elle y'aura jamais d'entanglement
Mit ihr wird es niemals Verwicklungen geben
J'parle pour le ciel et j'espère qu'il m'écoute
Ich spreche für den Himmel und ich hoffe, er hört mir zu
J'parle à l'univers et il me répond
Ich spreche zum Universum und es antwortet mir
Tous mes frères sont carrés on est grave préparés
Alle meine Brüder sind korrekt, wir sind verdammt vorbereitet
On va t'limer les bords si tu deviens rond
Wir werden deine Kanten abschleifen, wenn du rund wirst
Tout seul en haut d'l'immeuble je suis saoul et fâché
Ganz allein oben auf dem Gebäude, ich bin betrunken und wütend
Je vois son corps en bas donc je pense qu'à sauter
Ich sehe ihren Körper unten, also denke ich nur ans Springen
On voulait décoller on s'est fait attacher
Wir wollten abheben, wir wurden festgebunden
Y'a des traces de goudron collées dans ma trachée
Es gibt Teerspuren in meiner Luftröhre
Et plein de fois le soir elle veut pas me parler
Und oft will sie abends nicht mit mir reden
Alors y'a qu'Archillect pour me réconforter
Also gibt es nur Archillect, um mich zu trösten
Que du chaos mais je cherche le pattern
Nur Chaos, aber ich suche das Muster
Mon amour me blesse un peu comme le pater
Meine Liebe verletzt mich ein bisschen wie mein Vater
j'suis en Hollande je pense à la mater
Jetzt bin ich in Holland, ich denke daran, sie zu sehen
Ces nègres font du rap ça pue l'amateurisme
Diese Negros machen Rap, das stinkt nach Dilettantismus
Han, j'ai repéré tous les signes
Han, ich habe alle Zeichen erkannt
Elle voudrait m'avoir c'est une Black Swan
Sie würde mich gerne haben, sie ist ein Black Swan
Du mauve sur des habits cyan
Lila auf cyanfarbenen Klamotten
J'viens acheter la ville, tous ses habitants
Ich komme, um die Stadt zu kaufen, alle ihre Einwohner
J'ai rêvé qu'on s'protégeait qu'on tenait l'un à l'autre
Ich habe geträumt, dass wir uns beschützen, dass wir zueinander halten
Je lui dis c'est stupide
Ich sage ihr, das ist dumm
Elle répond pas du tout
Sie antwortet überhaupt nicht
Elle répond pas du tout
Sie antwortet überhaupt nicht
Elle répond pas du tout
Sie antwortet überhaupt nicht
Y'a grave du rouge sur ses joues
Es ist viel Rot auf ihren Wangen
Y'en a sur ma bouche, mes poignets et mon cou
Es ist auf meinem Mund, meinen Handgelenken und meinem Hals





Writer(s): Ayrton Dias


Attention! Feel free to leave feedback.