Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'entends
Hörst
du
mich?
Est-ce
que
tu
m'entends,
Hey
Oh
Hörst
du
mich?
Hey
Oh
On
à
faim
dans
le
rap
il
faut
grailler
vite
Wir
sind
hungrig
im
Rap,
wir
müssen
schnell
was
reißen
Il
pensent
que
je
cala
tous
leurs
maléfices
Sie
denken,
ich
durchschaue
all
ihre
Machenschaften
Avec
mon
amoureuse
on
va
s'tailler
vite
Mit
meiner
Liebsten
werde
ich
schnell
abhauen
Si
j'le
fais
ils
vont
sûrement
s'tailler
les
veines
Wenn
ich
es
tue,
werden
sie
sich
sicher
die
Pulsadern
aufschneiden
J'pourrais
monter
plus
haut
mais
la
teille
est
vide
Ich
könnte
höher
steigen,
aber
die
Flasche
ist
leer
Le
plafond
de
verre
fait
la
taille
de
ma
vitre
de
caisse
Die
gläserne
Decke
ist
so
groß
wie
mein
Autofenster
J'ai
raté
l'dernier
trom'
et
je
marche
dans
l'four
Ich
habe
die
letzte
Bahn
verpasst
und
laufe
in
der
Hitze
J'suis
Yoh,
Yoh
Ich
bin
Yoh,
Yoh
J'vois
Zeke
dans
la
nature
tous
les
jours
Ich
sehe
Zeke
jeden
Tag
in
der
Natur
J'lui
parle
y'a
du
rouge
sur
ses
joues
Ich
rede
mit
ihm,
er
hat
rote
Wangen
J'y
repense
le
soir
quand
j'suis
seul
et
saoul
Ich
denke
abends
daran,
wenn
ich
allein
und
betrunken
bin
Et
mon
amoureuse
est
en
colère
Und
meine
Liebste
ist
wütend
C'était
pas
de
ma
faute
c'est
sa
collègue
Es
war
nicht
meine
Schuld,
es
war
ihre
Kollegin
J'en
ai
rien
à
branler
pour
être
honnête
Es
ist
mir
ehrlich
gesagt
scheißegal
J'suis
dans
c'truc
que
pour
atteindre
le
sommet
Ich
bin
nur
in
diesem
Ding,
um
die
Spitze
zu
erreichen
T'avais
grave
disparu
quand
j'étais
tout
en
bas
Du
warst
komplett
verschwunden,
als
ich
ganz
unten
war
Est-ce
que
tu
m'entends,
Hey
Oh
Hörst
du
mich?
Hey
Oh
J'suis
en
bas
de
ton
bat'
je
suis
die
et
j'ai
mal
à
la
tête
Ich
bin
unten
an
deinem
Block,
ich
bin
fertig
und
habe
Kopfschmerzen
J'suis
un
peu
déçu
pour
être
honnête
Ich
bin
ein
bisschen
enttäuscht,
um
ehrlich
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Ferdinand
Attention! Feel free to leave feedback.