Namika Ozz - Tragédie - translation of the lyrics into German

Tragédie - Namika Ozztranslation in German




Tragédie
Tragödie
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich?
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich?
Est-ce que tu m'entends
Hörst du mich?
Est-ce que tu m'entends, Hey Oh
Hörst du mich? Hey Oh
On à faim dans le rap il faut grailler vite
Wir sind hungrig im Rap, wir müssen schnell was reißen
Il pensent que je cala tous leurs maléfices
Sie denken, ich durchschaue all ihre Machenschaften
Avec mon amoureuse on va s'tailler vite
Mit meiner Liebsten werde ich schnell abhauen
Si j'le fais ils vont sûrement s'tailler les veines
Wenn ich es tue, werden sie sich sicher die Pulsadern aufschneiden
J'pourrais monter plus haut mais la teille est vide
Ich könnte höher steigen, aber die Flasche ist leer
Le plafond de verre fait la taille de ma vitre de caisse
Die gläserne Decke ist so groß wie mein Autofenster
J'me casse
Ich hau ab
J'ai raté l'dernier trom' et je marche dans l'four
Ich habe die letzte Bahn verpasst und laufe in der Hitze
J'suis Yoh, Yoh
Ich bin Yoh, Yoh
J'vois Zeke dans la nature tous les jours
Ich sehe Zeke jeden Tag in der Natur
J'lui parle y'a du rouge sur ses joues
Ich rede mit ihm, er hat rote Wangen
J'y repense le soir quand j'suis seul et saoul
Ich denke abends daran, wenn ich allein und betrunken bin
Ouais, ouais
Ja, ja
Et mon amoureuse est en colère
Und meine Liebste ist wütend
C'était pas de ma faute c'est sa collègue
Es war nicht meine Schuld, es war ihre Kollegin
J'en ai rien à branler pour être honnête
Es ist mir ehrlich gesagt scheißegal
J'suis dans c'truc que pour atteindre le sommet
Ich bin nur in diesem Ding, um die Spitze zu erreichen
T'avais grave disparu quand j'étais tout en bas
Du warst komplett verschwunden, als ich ganz unten war
Est-ce que tu m'entends, Hey Oh
Hörst du mich? Hey Oh
J'suis en bas de ton bat' je suis die et j'ai mal à la tête
Ich bin unten an deinem Block, ich bin fertig und habe Kopfschmerzen
J'suis un peu déçu pour être honnête
Ich bin ein bisschen enttäuscht, um ehrlich zu sein





Writer(s): Enzo Ferdinand


Attention! Feel free to leave feedback.