Namika feat. Zaz - Liebe ist... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Namika feat. Zaz - Liebe ist...




Liebe ist...
Bis wann ist man verliebt und wann ist es Liebe?
До каких пор ты влюблен и когда это любовь?
Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
А разве это не те же чувства? (Да-да-да-да)
Komm einfach nicht dahinter trotz aller Mühe
Просто не понять, как бы ты ни старался
Ich kapier nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
Я не понимаю, что я этого не понимаю (да-да-да-да)
Hab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Я пробовал Google, изучал специализированные статьи
Auf 'nem einsamen Berg meditiert
Медитировать на одинокой горе
Endlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Бесконечно философствуя, я все еще в замешательстве
Sag, geht's hier wem genauso wie mir?
Скажи мне, есть здесь кто-нибудь такой, как я?
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Как я узнаю, что это любовь?
Ich versteh meine Gefühle nicht
я не понимаю своих чувств
Ich hab überall gefragt
я спрашивал везде
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
"Вы заметите, что тогда," сказала она
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Как я узнаю, что это любовь?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Книги не говорят мне, что
Doch ich lass mich mal drauf ein
Но я попробую
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Если я узнаю, я дам вам знать
Comme toi, je me demande parfois si l'amour n'est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
Как и ты, я иногда задаюсь вопросом, не является ли любовь просто грустным сном (да-да-да-да)
Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Запах или зернистость голоса заставляют наши ритмы повышаться? (Да-да-да-да)
Quand les corps s'enlacent, les cœurs s'embrassent, la vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Когда тела обнимаются, сердца целуются, жизнь загорается и все начинается снова, да, но
Nos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Наши чувства подобны тем облакам, которые одеваются страхом или надеждой, знаете ли.
Tant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Приходит так много вопросов, и время напоминает мне
Qu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
Что надо срочно, моя красавица, полюбить нас
À l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Внутри Эдем, сад для себя
Un cri du cœur qui cherche à s'exprimer
Крик души, которая стремится выразить себя
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Как я узнаю, что это любовь?
Ich versteh meine Gefühle nicht
я не понимаю своих чувств
Ich hab überall gefragt
я спрашивал везде
"Das merkst du dann", hab'n sie gesagt
"Вы заметите, что тогда," сказала она
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Как я узнаю, что это любовь?
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Книги не говорят мне, что
Doch ich lass mich mal drauf ein
Но я попробую
Wenn ich's weiß, sag ich Bescheid
Если я узнаю, я дам вам знать
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
Я хочу любить на всех парусах
À l'air libre, au doux son des accords
На свежем воздухе, под сладкий звук аккордов
Qu'importent les joies, les peines
Какое значение имеют радости и печали?
Aimer le vent me mène
Любить, куда ветер несет меня
Moi, je veux aimer toutes voiles dehors
Я хочу любить на всех парусах
En mon cœur comme des envies d'encore
В моем сердце, как тяга к большему
Rire au nez des chrysanthèmes
Смеяться над хризантемами
Aimer le vent me mène
Любить, куда ветер несет меня
Woran merk ich, dass es Liebe ist?
Как я узнаю, что это любовь?
Ich versteh meine Gefühle nicht
я не понимаю своих чувств
Doch ich lass mich mal drauf ein
Но я попробую
So schwer kann das ja nicht sein
Это не может быть так сложно





Writer(s): Hannes Buescher, David Vogt, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Hanan Hamdi

Namika feat. Zaz - Liebe ist... - Single
Album
Liebe ist... - Single
date of release
10-02-2023



Attention! Feel free to leave feedback.