Namika feat. Deepend - Je ne parle pas français - Deepend Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Namika feat. Deepend - Je ne parle pas français - Deepend Remix




Je ne parle pas français - Deepend Remix
Je ne parle pas français - Deepend Remix (Не говорю по-французски - Deepend Remix)
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Я как-то заблудился
Hab' keinen Plan, wohin ich geh'
Не понимаю, куда я направляюсь
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Стою с моим маленьким чемоданом
Hier auf der Champs-Élysées
На Елисейских полях
Auf einmal sprichst du mich an
Внезапно ты обратился ко мне
"Salut, qu'est-ce que vous cherchez?"
"Привет, что вы ищете?"
Ich sag': Pardon, es tut mir leid
Я говорю: "Прошу прощения, мне жаль"
Ich kann dich leider nicht verstehen
сожалению, я не могу тебя понять"
Doch du redest immer weiter
Но ты продолжаешь говорить
Ich find's irgendwie charmant
И мне это кажется очаровательным
Und male zwei Tassen Kaffee
И рисую две чашки кофе
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Карандашом на твоей руке
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Все, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Я хотел бы понимать тебя
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Deine langen, wilden Haare
Твои длинные, растрепанные волосы
Die kleine Narbe im Gesicht
Небольшой шрам на лице
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Даже пыль на твоих джинсах
Hat Esprit, wenn du sprichst
Преображается, когда ты говоришь
Die Kippe schmeckt nach Liberté
Сигарета пахнет свободой
Solang wir beide sie uns teilen
Пока мы оба делим ее
Du erzählst in Körpersprache
Ты читаешь по языку тела
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
И я слышу между твоими строк
Ich häng' an deinen Lippen
Я прикован к твоим губам
Ich will hier nicht mehr fort
Не хочу уходить
Und du redest und redest
И ты говоришь и говоришь
Doch ich versteh' kein Wort
Но я не понимаю ни слова
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Все, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Я хотел бы понимать тебя
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Die Sonne fällt hinter die Häuser
Солнце садится за дома
Schiffe ziehen an uns vorbei
Корабли плывут мимо нас
Und alles, was wir wollen
И все, чего мы хотим
Dass der Moment noch etwas bleibt
Чтобы этот момент остался еще немного
Um uns über tausend Menschen
Чтобы среди тысяч людей
Sie reden aufeinander ein
Они болтали друг с другом
Doch die Sprache, die wir sprechen
Но языку, на котором мы говорим
Die verstehen nur wir zwei
Понимаем только мы двое
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Все, что ты говоришь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то мило
Und die Zeit bleibt einfach stehen
И время просто замирает
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Я хотел бы понимать тебя
Je ne parle pas français
Не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh la la la la la la la la la
О-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла






Attention! Feel free to leave feedback.