Lyrics and translation Namika feat. Lary - Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leerer
Blick,
der
vorbeifliegt
Пустой
взгляд,
пролетающий
мимо,
Als
hättest
du
mich
nicht
geseh'n
Словно
ты
меня
не
видел.
Aber
ist
schon
okay
Но
всё
в
порядке,
Aber
ist
schon
okay
Но
всё
в
порядке.
Und
jeder
macht
so
sein
Ding
jetzt
И
каждый
теперь
занимается
своим
делом,
Freunde,
die
dazwischen
steh'n
Друзья,
которые
стоят
между
нами.
Aber
ist
schon
okay
Но
всё
в
порядке,
Bald
tut's
nicht
mehr
weh
Скоро
перестанет
болеть.
Denn
das,
was
war
Ведь
то,
что
было,
Vernebelt
durch
den
Rauch
Скрыто
дымом,
Und
ist
nicht
mehr
da,
ahh
И
больше
не
существует,
ах.
Der
Morgen
schlägt
die
Nacht
Утро
побеждает
ночь,
Und
ein
neuer
Tag
bricht
an
И
наступает
новый
день,
Und
es
tut
nicht
mehr
weh
И
больше
не
болит.
Nein,
ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Нет,
я
не
хочу
быть
твоим
другом,
Du
musst
nicht
wissen,
wen
ich
seh'
Тебе
не
нужно
знать,
с
кем
я
встречаюсь.
Denn
es
ist
schon
okay
Ведь
всё
в
порядке,
Ich
weiß,
bald
tut's
nicht
mehr
weh
Я
знаю,
скоро
перестанет
болеть.
Und
jeder
macht
so
sein
Ding
jetzt
И
каждый
теперь
занимается
своим
делом,
Und
unsre
Freunde
können's
versteh'n
И
наши
друзья
могут
это
понять,
Denn
es
ist
schon
okay
Ведь
всё
в
порядке,
Bald
tut's
nicht
mehr
weh
Скоро
перестанет
болеть.
Denn
das,
was
war
Ведь
то,
что
было,
Vernebelt
durch
den
Rauch
Скрыто
дымом,
Und
ist
nicht
mehr
da,
ahh
И
больше
не
существует,
ах.
Der
Morgen
schlägt
die
Nacht
Утро
побеждает
ночь,
Und
ein
neuer
Tag
bricht
an
И
наступает
новый
день,
Und
es
tut
nicht
mehr
weh
И
больше
не
болит.
Dein
Bild
verblasst
Твой
образ
тускнеет,
Ich
seh'
immer
klarer,
immer
klarer
Я
вижу
всё
яснее,
всё
яснее.
Ich
weiß
eh,
den
Rest
Я
и
так
знаю,
всё
остальное
Klärt
immer
Karma,
immer
Karma
Разрешит
карма,
всегда
карма.
Und
ich
hör'
dich
reden
И
я
слышу,
как
ты
говоришь:
Neues
Leben,
neues
Glück,
yeah,
yeah
Новая
жизнь,
новое
счастье,
да,
да.
Aber
ist
schon
okay
Но
всё
в
порядке,
Aber
ist
schon
okay
Но
всё
в
порядке.
Denn
das,
was
war
Ведь
то,
что
было,
Vernebelt
durch
den
Rauch
Скрыто
дымом,
Und
ist
nicht
mehr
da,
ahh
И
больше
не
существует,
ах.
Der
Morgen
schlägt
die
Nacht
Утро
побеждает
ночь,
Und
ein
neuer
Tag
bricht
an
И
наступает
новый
день,
Und
es
tut
nicht
mehr
weh
И
больше
не
болит.
(Und
es
tut
nicht
mehr
weh)
(И
больше
не
болит)
(Und
es
ist
schon
okay)
(И
всё
в
порядке)
(Denn
es
tut
nicht
mehr
weh,
ja
ja)
(Ведь
больше
не
болит,
да,
да)
(Na
na
na
na)
(На-на-на-на)
(Und
es
tut
nicht
mehr
weh)
(И
больше
не
болит)
(Na
na
na
na)
(На-на-на-на)
(Und
es
tut
nicht
mehr
weh)
(И
больше
не
болит)
(Ja
ja
ja
ja)
(Да,
да,
да,
да)
(Und
es
ist
schon
okay,
jaja)
(И
всё
в
порядке,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): beatgees, hanan hamdi, lary
Attention! Feel free to leave feedback.