Namika - Hellwach - translation of the lyrics into Russian

Hellwach - Namikatranslation in Russian




Lichter gehen an, Haare voller Rauch
Огни зажигаются, волосы все в дыму
Straßen sind noch leer, Bäckereien machen auf
Улицы ещё пустые, пекарни открываются
Was wollen wir zuhaus? Hier ist die Musik
Зачем нам домой? Здесь музыка
Kennen zwar keinen Text, aber singen unser Lied
Хоть мы и не знаем слов, мы поем нашу песню
Anzugträger in der U-Bahn, die zur Arbeit fahren
Люди в костюмах в метро, которые едут на работу
Fragen nach, auf welcher Motto-Party wir gerade waren
Гадают, с какой мы вечеринки
Wir feiern, dass 'n neuer Tag beginnt
Мы празднуем наступление нового дня
Dass wir für jeden Morgenmuffel wie ein Albtraum sind
И то, что для каждого жаворонка как кошмарный сон
Wir wollen noch nicht nach Haus' gehen
Нам пока не хочется домой
Machen uns den Tag zur Nacht
Мы превратили день в ночь
Und wenn sich alle aus dem Bett quälen
И когда все страдают, вылезая из кроватей
Sind wir immer noch, immer noch, immer noch
Мы все ещё, все ещё, все ещё
Immer noch, immer noch hellwach, hellwach
Все ещё, все ещё не спим, не спим
Das Leben ist zu kurz
Жизнь коротка
Wir bleiben hellwach, hellwach
Мы остаёмся бодрствующими
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
Все ещё, все ещё, все ещё, все ещё
Frisur nicht mehr zu retten, Füße sind schon taub
Прическу уже не спасти, ноги совсем онемели
Ziehen durch die Stadt uns Staub wirbelt auf
Мы плетёмся по городу, пыль вздымается
Wenn die Müllabfuhr kommt, wird sich erstmal gesonnt
Когда приедет мусоровоз, он сначала погреется на солнышке
Im neon-orange der grell leuchtenden Uniformen
В неоново-оранжевой ярко светящейся униформе
Straßenfeger fegt, Touris fragen nach dem Weg
Дворники метут, туристы спрашивают дорогу
"Sorry, me no speak english" und weiter gehen
Извините, не говорить английский и идём дальше
Feiern, dass 'n neuer Tag beginnt
Празднуем начало нового дня
Schlaf hin, Schlaf her, da geht noch mehr
Поспим здесь, поспим там, а потом ещё
Wir wollen noch nicht nach Haus' gehen
Нам пока не хочется домой
Machen uns den Tag zur Nacht
Мы превратили день в ночь
Und wenn sich alle aus dem Bett quälen
И когда все страдают, вылезая из кроватей
Sind wir immer noch, immer noch, immer noch
Мы все ещё, все ещё, все ещё
Immer noch, immer noch hellwach, hellwach
Все ещё, все ещё не спим, не спим
Das Leben ist zu kurz
Жизнь коротка
Wir bleiben hellwach, hellwach
Мы остаёмся бодрствующими
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
Все ещё, все ещё, все ещё, все ещё
Dieser Tag ist noch jung
Этот день ещё молод
Genauso wie wir
Так же, как и мы
Du kannst noch nicht gehen, viel zu früh
Ты ещё не можешь уйти, слишком рано
Ich brauche dich hier
Ты нужен мне здесь
Komm, wir fangen den Moment ein
Давай ловить этот момент
Komm, wir fangen den Moment ein
Давай ловить этот момент
Hellwach, hellwach
Ещё не спим, ещё не спим
Hellwach, hellwach
Ещё не спим, ещё не спим
Hellwach, hellwach
Ещё не спим, ещё не спим
Immer noch
Все ещё
Immer noch
Все ещё
Immer noch
Все ещё
Immer noch
Все ещё
Immer noch
Все ещё





Writer(s): BEATGEES, HANAN HAMDI, FABIAN F.R. ROEMER


Attention! Feel free to leave feedback.