Lyrics and translation Namika - Programm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Pixel
Я
чувствую
себя
как
пиксель
In
einem
riesengroßen
Bild
На
гигантской
картинке
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя
Was
du
da
vorm
Bildschirm
wieder
von
mir
willst
Чего
ты
опять
от
меня
хочешь,
глядя
на
экран
Manchmal
geh'
ich
an
die
Decke
Иногда
я
выхожу
из
себя
Und
mein
System
schlägt
Alarm
И
моя
система
бьет
тревогу
Doch
du
weißt,
welche
Knöpfe
du
drücken
musst
Но
ты
знаешь,
какие
кнопки
нажать
Um
mich
herunterzufahr'n
Чтобы
меня
успокоить
So,
als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Дам-дам-дам,
да-да-дам
(да-да-дам)
Ich
hab'
zwar
'ne
Wand
aus
Feuer
У
меня
хоть
и
стена
из
огня
Doch
manchmal
geht
sie
vielleicht
aus
Но
иногда
она
может
погаснуть
Und
dreht
ein
Virus
meine
Schrauben
locker
И
какой-нибудь
вирус
раскрутит
мои
винтики
Schmeißt
du
ihn
wieder
raus
Ты
его
снова
выгонишь
Hab'
für
dich
mein
Herz
komprimiert
Я
сжала
для
тебя
свое
сердце
Das
ist
fertig
zum
Mitnehm'n
Оно
готово
к
скачиванию
Wir
sind
gedanklich
verlinkt
mit
'nem
einzigen
Klick
Мысленно
мы
связаны
одним
кликом
Nimm
mich
mit
auf
deinem
Display
Возьми
меня
с
собой
на
свой
дисплей
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Дам-дам-дам,
да-да-дам
(да-да-дам)
Diese
Stadt
ist
'n
Mikrochip
Этот
город
— микрочип
Durch
ihre
Adern
fließt
Strom
По
его
венам
течет
ток
Alle
reagieren
auf
Befehle,
doch
Все
реагируют
на
команды,
но
Ich
verstehe
nicht
den
Grund
Я
не
понимаю
причины
Meine
Stadt
ist
'n
Mikrochip
Мой
город
— микрочип
Durch
meine
Adern
fließt
Strom
По
моим
венам
течет
ток
Und
ich
weiß,
wenn
mein
System
kollabiert
И
я
знаю,
если
моя
система
рухнет
Bist
du
da,
um
mich
zu
formatier'n
Ты
будешь
рядом,
чтобы
меня
переформатировать
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Dam-dam-dam-dam-dam
Дам-дам-дам-дам-дам
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Дам-дам-дам,
да-да-дам
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Yeah,
ey,
ey,
ey,
ey
Да,
эй,
эй,
эй,
эй
Als
wär'
ich
ein
Programm
Как
будто
я
программа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID VOGT, MARIO WESSER, SIPHO SILILO, LENNART VOIGT, HANNES BUESCHER, HANAN HAMDI, PHILIP BOELLHOFF
Attention! Feel free to leave feedback.