Namiq Qaracuxurlu - Gecələr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Namiq Qaracuxurlu - Gecələr




Gecələr
Ночи
Mən sənə könül verib inandım
Я тебе сердце отдал, поверил,
Bu məhəbbəti həqiqi sandım
Эту любовь настоящей считал.
Sən demə sevməmisən heç məni
Ты, оказывается, совсем меня не любила,
Çox heyif yaman gec oyandım
Очень жаль, слишком поздно я понял.
Mən sənə könül verib inandım
Я тебе сердце отдал, поверил,
Bu məhəbbəti həqiqi sandım
Эту любовь настоящей считал.
Sən demə sevməmisən heç məni
Ты, оказывается, совсем меня не любила,
Çox heyif yaman gec oyandım
Очень жаль, слишком поздно я понял.
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Может, ты откликнешься на мой зов,
Arada varlığını bildirəsən
Хоть иногда дашь знать, что ты жива.
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
Сколько времени ни слуху ни духу,
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
Вдруг внезапно исчезла ты.
Gecələr xəyalınla danışıram
Ночами с твоим образом говорю,
Niyə küskünsən axı soruşuram
Почему ты сердишься, спрашиваю.
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Внезапно солнце встает, и ты исчезаешь,
Mən sənin yoxluğunla barışıram
Я с твоим отсутствием смиряюсь.
Dözq alardım bu sözü deməkdən
Я сдержался бы, не сказал,
Sən gözəlsən gözəlim mələkdən
Ты прекраснее ангела, моя красавица.
Bir yerdə günlərimiz xoş olsun
Чтобы вместе дни наши счастливыми были,
Bunu arzu etmişdim ürəkdən
Этого я от всего сердца желал.
biləydim dönəcəksən xəyala
Откуда мне было знать, что ты станешь мечтой,
Salacaqsan məni axır bu hala
Доведешь меня в конце концов до такого состояния.
Səbr edib nazını çəkdikcə mənim
Терпя и принимая твои капризы,
Düşünürdüm yetərəm mən vüsala
Я думал, что достигну свидания.
Gecələr xəyalınla danışıram
Ночами с твоим образом говорю,
Niyə küskünsən axı soruşuram
Почему ты сердишься, спрашиваю.
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Внезапно солнце встает, и ты исчезаешь,
Mən sənin yoxluğunla barışıram
Я с твоим отсутствием смиряюсь.
Bəlkə sən səsimə mənim səs verəsən
Может, ты откликнешься на мой зов,
Arada varlığını bildirəsən
Хоть иногда дашь знать, что ты жива.
Neçə vaxtdır ki, xəbər yox səndən
Сколько времени ни слуху ни духу,
Yoxa çıxmadın birdən birə sən
Вдруг внезапно исчезла ты.
Gecələr xəyalınla danışıram
Ночами с твоим образом говорю,
Niyə küskünsən axı soruşuram
Почему ты сердишься, спрашиваю.
Qəflətən günəş çıxır itirsən
Внезапно солнце встает, и ты исчезаешь,
Mən sənin yoxluğunla barışıram
Я с твоим отсутствием смиряюсь.





Writer(s): Namiq Qaracuxurlu


Attention! Feel free to leave feedback.