Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrietty's Song
Arriettys Lied
I'm
14
years
old,
I
am
pretty
Ich
bin
14
Jahre
alt,
ich
bin
hübsch
I'm
a
teen
tiny
girl,
a
little
lady
Ich
bin
ein
winzig
kleines
Mädchen,
eine
kleine
Dame
I
live
under
the
kitchen
floor
Ich
lebe
unter
dem
Küchenboden
Right
here,
not
so
far
from
you.
Genau
hier,
nicht
so
weit
von
dir.
Sometimes
I
feel
happy
Manchmal
fühle
ich
mich
glücklich
Sometimes
I
feel
blue
Manchmal
fühle
ich
mich
traurig
In
my
dreams
O
I
wish
I
could...
In
meinen
Träumen,
oh,
wünschte
ich,
ich
könnte...
Feel
my
hair
blowing
in
the
wind
Mein
Haar
im
Wind
wehen
spüren
See
the
sky
and
the
summer
rain
Den
Himmel
und
den
Sommerregen
sehen
Pick
a
flower
from
the
garden
for
you
Eine
Blume
aus
dem
Garten
für
dich
pflücken
Beyond
the
lane
there's
another
world
Jenseits
des
Weges
gibt
es
eine
andere
Welt
Butterflies
floating
in
the
air
Schmetterlinge,
die
in
der
Luft
schweben
But
is
there
someone
out
there
for
me?
Aber
gibt
es
da
draußen
jemanden
für
mich?
And
so
life
goes
on,
day
after
day
Und
so
geht
das
Leben
weiter,
Tag
für
Tag
With
knick-knacks
on
the
floor,
nooks
and
crannies
Mit
Krimskrams
auf
dem
Boden,
Ecken
und
Winkeln
I
live
in
a
tiny
world
Ich
lebe
in
einer
winzigen
Welt
But
out
there,
someone
waits
for
me.
Aber
da
draußen
wartet
jemand
auf
mich.
I
wish
I
had
someone
to
watch
over
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
der
über
mich
wacht
In
my
dreams
O
I
wish
I
could...
In
meinen
Träumen,
oh,
wünschte
ich,
ich
könnte...
Feel
my
hair
blowing
in
the
wind
Mein
Haar
im
Wind
wehen
spüren
See
the
sky
and
the
summer
rain
Den
Himmel
und
den
Sommerregen
sehen
Pick
a
flower
from
the
garden
for
you
Eine
Blume
aus
dem
Garten
für
dich
pflücken
Now
I
know
there's
another
world
Jetzt
weiß
ich,
es
gibt
eine
andere
Welt
Butterflies
floating
in
the
air
Schmetterlinge,
die
in
der
Luft
schweben
There
is
someone
out
there
for
me.
Da
draußen
ist
jemand
für
mich.
Feel
my
hair
blowing
in
the
wind
Mein
Haar
im
Wind
wehen
spüren
See
the
sky
and
the
summer
rain
Den
Himmel
und
den
Sommerregen
sehen
Pick
a
flower
from
the
garden
for
you
Eine
Blume
aus
dem
Garten
für
dich
pflücken
Now
I
know
there's
another
world
Jetzt
weiß
ich,
es
gibt
eine
andere
Welt
Butterflies
floating
in
the
air
Schmetterlinge,
die
in
der
Luft
schweben
There
is
someone
out
there
for
me.
Da
draußen
ist
jemand
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecile Corbel, Simon Caby
Attention! Feel free to leave feedback.