Lyrics and translation Nan Quan Ma Ma - Angle's Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angle's Hero
Ангел моего героя
爬到山頂叫做頂峰有個角落叫做寂寞
Добравшись
до
вершины,
называемой
пиком,
находишь
уголок,
называемый
одиночеством.
沒有人探訪的西樓靠音樂解愁
В
безлюдной
западной
башне,
музыка
развеивает
тоску.
復古眼鏡遮住雙眸拒絕貪婪搜索
Старомодные
очки
скрывают
взгляд,
ограждая
от
алчной
суеты.
低調的華麗背後得到的比失去還多
За
скромной
роскошью
обретений
больше,
чем
потерь.
說到音樂
你天馬行空
Когда
речь
заходит
о
музыке,
ты
безгранично
мечтаешь.
說到品味
你獨鐘古董
Когда
речь
заходит
о
вкусе,
ты
предпочитаешь
антиквариат.
說到生活
你最怕母后
Когда
речь
заходит
о
жизни,
ты
больше
всего
боишься
маму.
說到願望
你渴望自由
Когда
речь
заходит
о
желаниях,
ты
жаждешь
свободы.
該懂得人就會懂
Кто
должен
понять,
тот
поймет.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
好想陪你打打球兜兜風
Так
хочется
с
тобой
поиграть
в
мяч,
прокатиться
на
машине.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
我是你永不磨損的朋友
Я
твой
друг,
который
никогда
не
подведет.
爬到山頂叫做頂峰有個角落叫做寂寞
Добравшись
до
вершины,
называемой
пиком,
находишь
уголок,
называемый
одиночеством.
沒有人探訪的西樓靠音樂解愁
В
безлюдной
западной
башне,
музыка
развеивает
тоску.
復古眼鏡遮住雙眸拒絕貪婪搜索
Старомодные
очки
скрывают
взгляд,
ограждая
от
алчной
суеты.
低調的華麗背後得到的比失去還多
За
скромной
роскошью
обретений
больше,
чем
потерь.
說到音樂
你天馬行空
Когда
речь
заходит
о
музыке,
ты
безгранично
мечтаешь.
說到品味
你獨鐘古董
Когда
речь
заходит
о
вкусе,
ты
предпочитаешь
антиквариат.
說到生活
你最怕母后
Когда
речь
заходит
о
жизни,
ты
больше
всего
боишься
маму.
說到願望
你渴望自由
Когда
речь
заходит
о
желаниях,
ты
жаждешь
свободы.
該懂得人就會懂
Кто
должен
понять,
тот
поймет.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
好想陪你打打球兜兜風
Так
хочется
с
тобой
поиграть
в
мяч,
прокатиться
на
машине.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
我是你永不磨損的朋友
Я
твой
друг,
который
никогда
не
подведет.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
好想陪你打打球兜兜風
Так
хочется
с
тобой
поиграть
в
мяч,
прокатиться
на
машине.
You
Are
My
Hero
I
Am
Your
Angel
Ты
мой
герой,
а
я
твой
ангел.
我是你永不磨損的朋友
Я
твой
друг,
который
никогда
не
подведет.
爬到山頂叫做頂峰有個角落叫做寂寞
Добравшись
до
вершины,
называемой
пиком,
находишь
уголок,
называемый
одиночеством.
沒有人探訪的西樓
我是你永遠的朋友
В
безлюдной
западной
башне,
я
твой
друг
навеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhong Yong Zheng, Zuo Hong Zhong
Album
2號餐
date of release
12-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.