Nana Asteria - Darkest Before Dawn - translation of the lyrics into Russian

Darkest Before Dawn - Nana Asteriatranslation in Russian




Darkest Before Dawn
Темнее всего перед рассветом
When the night gets so painful
Когда ночь становится такой мучительной,
It's hard to breathe
Трудно дышать,
And you scream but no one hears
И ты кричишь, но никто не слышит,
Lost in the silent sea
Потерянный в безмолвном море
Of shedded tears and
Пролитых слёз и
Grasping through the air
Хватаешься за воздух,
"I just want someone to save me"
просто хочу, чтобы кто-нибудь спас меня",
You shout
Ты кричишь,
Crying out
Вскрикиваешь,
Oh God, why me? Can you hear me?
О Боже, почему я? Ты слышишь меня?
Days go by, monochrome blur
Дни проходят, монохромное размытие,
Voices flickering
Голоса мерцают,
But you don't see
Но ты не видишь
Reason why
Причину,
Why am I
Почему я
Alive
Жив,
"I'm suffocating"
задыхаюсь,
"My own enemy is living in my mind"
"Мой собственный враг живёт в моей голове",
If you would only stop and look to the sky
Если бы ты только остановился и посмотрел на небо,
Even when it feels like all is hopeless
Даже когда кажется, что всё безнадёжно,
And you can't go back home the stars will light
И ты не можешь вернуться домой, звёзды осветят
A path above the waves until we see the dawn
Путь над волнами, пока мы не увидим рассвет.
So remember
Так что помни,
Even if we don't know where the tide will go
Даже если мы не знаем, куда пойдёт течение,
Just please hold on
Просто, пожалуйста, держись.
I can promise you
Я могу обещать тебе,
That the night
Что ночь
Is always darkest before dawn
Всегда темнее всего перед рассветом.
Ohhh
Ооо,
Where are you now?
Где ты сейчас?
I am right here by your side
Я прямо здесь, рядом с тобой.
Ohh
Ооо,
Will you stay
Ты останешься
With me through the night
Со мной этой ночью?
I will sing for you
Я буду петь для тебя,
Please find me
Пожалуйста, найди меня,
Please hold me
Пожалуйста, обними меня.
So breathe in
Так что дыши,
We are not alone
Мы не одни,
And we will walk on through the waves
И мы пройдём сквозь волны.
The tears you shed are not unseen
Слёзы, которые ты проливаешь, не остаются незамеченными,
The scars you bear aren't all I see
Шрамы, которые ты носишь, это не всё, что я вижу,
You living is a testament of your strength
То, что ты жив, свидетельство твоей силы.
Even when it feels like all is hopeless
Даже когда кажется, что всё безнадёжно,
And you can't go back home the stars will light
И ты не можешь вернуться домой, звёзды осветят
A path above the waves until we see the dawn
Путь над волнами, пока мы не увидим рассвет.
So remember
Так что помни,
Even if we don't know where the tide will go
Даже если мы не знаем, куда пойдёт течение,
Just please hold on
Просто, пожалуйста, держись.
I can promise you
Я могу обещать тебе,
That the night
Что ночь
Is always darkest before dawn
Всегда темнее всего перед рассветом.
Ohh
Ооо,
Where are you now
Где ты сейчас?
I am right here by your side
Я прямо здесь, рядом с тобой.
Ohh
Ооо,
I will stay
Я останусь
With you through the night
С тобой этой ночью.





Writer(s): Nana Asteria


Attention! Feel free to leave feedback.