Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Before Dawn
Темнее всего перед рассветом
When
the
night
gets
so
painful
Когда
ночь
становится
такой
мучительной,
It's
hard
to
breathe
Трудно
дышать,
And
you
scream
but
no
one
hears
И
ты
кричишь,
но
никто
не
слышит,
Lost
in
the
silent
sea
Потерянный
в
безмолвном
море
Of
shedded
tears
and
Пролитых
слёз
и
Grasping
through
the
air
Хватаешься
за
воздух,
"I
just
want
someone
to
save
me"
"Я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
спас
меня",
Oh
God,
why
me?
Can
you
hear
me?
О
Боже,
почему
я?
Ты
слышишь
меня?
Days
go
by,
monochrome
blur
Дни
проходят,
монохромное
размытие,
Voices
flickering
Голоса
мерцают,
But
you
don't
see
Но
ты
не
видишь
"I'm
suffocating"
"Я
задыхаюсь,
"My
own
enemy
is
living
in
my
mind"
"Мой
собственный
враг
живёт
в
моей
голове",
If
you
would
only
stop
and
look
to
the
sky
Если
бы
ты
только
остановился
и
посмотрел
на
небо,
Even
when
it
feels
like
all
is
hopeless
Даже
когда
кажется,
что
всё
безнадёжно,
And
you
can't
go
back
home
the
stars
will
light
И
ты
не
можешь
вернуться
домой,
звёзды
осветят
A
path
above
the
waves
until
we
see
the
dawn
Путь
над
волнами,
пока
мы
не
увидим
рассвет.
So
remember
Так
что
помни,
Even
if
we
don't
know
where
the
tide
will
go
Даже
если
мы
не
знаем,
куда
пойдёт
течение,
Just
please
hold
on
Просто,
пожалуйста,
держись.
I
can
promise
you
Я
могу
обещать
тебе,
Is
always
darkest
before
dawn
Всегда
темнее
всего
перед
рассветом.
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I
am
right
here
by
your
side
Я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
Will
you
stay
Ты
останешься
With
me
through
the
night
Со
мной
этой
ночью?
I
will
sing
for
you
Я
буду
петь
для
тебя,
Please
find
me
Пожалуйста,
найди
меня,
Please
hold
me
Пожалуйста,
обними
меня.
So
breathe
in
Так
что
дыши,
We
are
not
alone
Мы
не
одни,
And
we
will
walk
on
through
the
waves
И
мы
пройдём
сквозь
волны.
The
tears
you
shed
are
not
unseen
Слёзы,
которые
ты
проливаешь,
не
остаются
незамеченными,
The
scars
you
bear
aren't
all
I
see
Шрамы,
которые
ты
носишь,
— это
не
всё,
что
я
вижу,
You
living
is
a
testament
of
your
strength
То,
что
ты
жив,
— свидетельство
твоей
силы.
Even
when
it
feels
like
all
is
hopeless
Даже
когда
кажется,
что
всё
безнадёжно,
And
you
can't
go
back
home
the
stars
will
light
И
ты
не
можешь
вернуться
домой,
звёзды
осветят
A
path
above
the
waves
until
we
see
the
dawn
Путь
над
волнами,
пока
мы
не
увидим
рассвет.
So
remember
Так
что
помни,
Even
if
we
don't
know
where
the
tide
will
go
Даже
если
мы
не
знаем,
куда
пойдёт
течение,
Just
please
hold
on
Просто,
пожалуйста,
держись.
I
can
promise
you
Я
могу
обещать
тебе,
Is
always
darkest
before
dawn
Всегда
темнее
всего
перед
рассветом.
Where
are
you
now
Где
ты
сейчас?
I
am
right
here
by
your
side
Я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
With
you
through
the
night
С
тобой
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nana Asteria
Attention! Feel free to leave feedback.