Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrei
o
teu
prato,
tranquei
o
meu
quarto
Ich
habe
deinen
Teller
zerbrochen,
mein
Zimmer
abgeschlossen
Bebi
teu
licor
Ich
habe
deinen
Likör
getrunken
Arrumei
a
sala,
já
fiz
tua
mala
Pus
no
corredor
Ich
habe
das
Wohnzimmer
aufgeräumt,
deinen
Koffer
schon
gepackt,
ihn
in
den
Flur
gestellt
Eu
limpei
minha
vida,
te
tirei
do
meu
corpo
Ich
habe
mein
Leben
aufgeräumt,
dich
aus
meinem
Körper
entfernt
Te
tirei
das
entranhas
Dich
aus
meinem
Innersten
entfernt
Fiz
um
tipo
de
aborto
Eine
Art
Abtreibung
vollzogen
E
por
fim
nosso
caso
acabou,
está
morto
Und
schließlich
ist
unsere
Affäre
vorbei,
sie
ist
tot
Jogue
a
cópia
das
chaves
por
debaixo
da
porta
Wirf
den
Zweitschlüssel
unter
der
Tür
durch
Que
é
pra
não
ter
motivo
Damit
es
keinen
Grund
gibt
De
pensar
numa
volta
An
eine
Rückkehr
zu
denken
Fique
junto
dos
seus,
boa
sorte
Bleib
bei
den
Deinen,
viel
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins
Album
Juntos
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.