Lyrics and translation Nana Caymmi - A Minha Valsa (La Valse Des Lilas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha Valsa (La Valse Des Lilas)
Мой вальс (Вальс сирени)
Quem
tentou
viver
assim
que
nem
você
Кто
пытался
жить
так,
как
ты,
Trocou
o
sim
por
causa
de
um
talvez
Променял
"да"
из-за
какого-то
"может
быть",
Sem
ter
ninguém
e
sem
um
pouco
mais
Не
имея
никого
и
ничего
больше,
Que
uma
tristeza
Чем
печаль.
Por
algumas
folhas
de
melancolia
Из-за
нескольких
листьев
меланхолии
Você
fechou
o
livro
que
se
abria
Ты
закрыл
книгу,
которая
открывалась,
E
acreditou
que
tudo
tinha
fim
И
поверил,
что
всему
пришел
конец.
Mas
todo
lilás,
tudo
que
faz
viver
Но
вся
сирень,
всё,
что
заставляет
жить,
Não
cessará,
não
cessará
jamais
Не
перестанет,
не
перестанет
никогда
De
se
abrigar
nos
corações
que
se
amam
Укрываться
в
сердцах,
которые
любят
друг
друга,
Se
amam,
se
amam,
se
amam
Любят,
любят,
любят.
Céu
que
vai
mudar,
que
vai
mudar
o
céu
Небо,
которое
изменится,
которое
изменит
небо,
Até
jorrar,
até
jorrar
o
mel
Пока
не
польется,
пока
не
польется
мед,
O
amor
será,
o
amor
trará
canções
Любовь
будет,
любовь
принесет
песни
Mais
uma
vez
aos
nossos
corações
Снова
в
наши
сердца.
Céu
que
vai
mudar,
que
vai
mudar
o
céu
Небо,
которое
изменится,
которое
изменит
небо,
Até
jorrar,
até
jorrar
o
mel
Пока
не
польется,
пока
не
польется
мед,
O
amor
será,
o
amor
trará
canções
Любовь
будет,
любовь
принесет
песни
Mais
uma
vez
aos
nossos
corações
Снова
в
наши
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dori Caymmi, Paulo César Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.