Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Lua (2003 Remaster)
Der Mond wandert (2003 Remaster)
A
lua
anda
pelo
céu
Der
Mond
wandert
am
Himmel
Vai
do
Brasil
à
Luanda
Geht
von
Brasilien
nach
Luanda
A
lua
quem
viu?
Der
Mond,
wer
hat
ihn
gesehen?
Fez
lua
de
mel
na
minha
varanda
Machte
Flitterwochen
auf
meiner
Veranda
Sua
prata
em
fez
Sein
Silberschein,
Sua
luz
faz
a
cama
sein
Licht
bereitet
das
Bett,
Pra
que
a
noite
se
deite
Damit
die
Nacht
sich
niederlegt
Ó
mãe
lua
que
dá
leite
Oh
Mutter
Mond,
die
Milch
gibt
Que
deleite
pra
quem
ama
Welch'
Wonne
für
die
Liebenden
Ó
mãe
lua
que
dá
leite
Oh
Mutter
Mond,
die
Milch
gibt
Que
deleite
pra
quem
ama
Welch'
Wonne
für
die
Liebenden
Brilha
em
Lisboa
ou
na
Bahia
Strahlt
in
Lissabon
oder
in
Bahia
Em
Alfama
ou
na
Mouraria
In
Alfama
oder
in
Mouraria
É
brasileira,
é
sem
fronteira
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos
Solteira
e
nua
nesse
planeta
Ledig
und
nackt
auf
diesem
Planeten
É
brasileira,
é
sem
fronteira
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos
Solteira
e
nua
nesse
planeta
Ledig
und
nackt
auf
diesem
Planeten
A
lua
anda
pelo
céu
Der
Mond
wandert
am
Himmel
Vai
do
Brasil
à
Luanda
Geht
von
Brasilien
nach
Luanda
A
lua
quem
viu?
Der
Mond,
wer
hat
ihn
gesehen?
Fez
lua
de
mel
na
minha
varanda
Machte
Flitterwochen
auf
meiner
Veranda
Sua
prata
em
fez
Sein
Silberschein,
Sua
luz
faz
a
cama
sein
Licht
bereitet
das
Bett,
Pra
que
a
noite
se
deite
Damit
die
Nacht
sich
niederlegt
Ó
mãe
lua
que
dá
leite
Oh
Mutter
Mond,
die
Milch
gibt
Que
deleite
pra
quem
ama
Welch'
Wonne
für
die
Liebenden
Ó
mãe
lua
que
dá
leite
Oh
Mutter
Mond,
die
Milch
gibt
Que
deleite
pra
quem
ama
Welch'
Wonne
für
die
Liebenden
Brilha
em
Lisboa
ou
na
Bahia
Strahlt
in
Lissabon
oder
in
Bahia
Em
Alfama
ou
na
Mouraria
In
Alfama
oder
in
Mouraria
É
brasileira,
é
sem
fronteira
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos
Solteira
e
nua
nesse
planeta
Ledig
und
nackt
auf
diesem
Planeten
É
brasileira,
é
sem
fronteira
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos
Solteira
e
nua
nesse
planeta
Ledig
und
nackt
auf
diesem
Planeten
É
brasileira,
é
sem
fronteira
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos
Solteira
e
nua
nesse
planeta
Ledig
und
nackt
auf
diesem
Planeten
É
brasileira,
é
sem
fronteira...
Ist
brasilianisch,
ist
grenzenlos...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moraes Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.