Lyrics and translation Nana Caymmi - Atrás da Porta / Canção do Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrás da Porta / Canção do Amanhecer
За дверью / Песня рассвета
Quando
olhaste
bem
nos
olhos
meus
Когда
ты
посмотрел
мне
в
глаза,
E
o
teu
olhar
era
de
adeus
И
твой
взгляд
был
взглядом
прощания,
Juro
que
não
acreditei
Клянусь,
я
не
поверила,
Eu
te
estranhei
Ты
стал
чужим,
Me
debrucei
Я
склонилась,
Sobre
teu
corpo
e
duvidei
Над
твоим
телом,
сомневаясь,
E
me
arrastei
e
te
arranhei
Я
царапалась
и
кусалась,
E
me
agarrei
nos
teus
cabelos
Вцепилась
в
твои
волосы,
Nos
teus
pés
В
твои
ноги,
Sem
carinho,
sem
coberta
Без
ласки,
без
одеяла,
No
tapete
atrás
da
porta
На
ковре
за
дверью,
Reclamei
baixinho
Тихо
жаловалась.
Dei
pra
maldizer
o
nosso
lar
Я
готова
была
проклясть
наш
дом,
Pra
sujar
teu
nome,
te
humilhar
Очернить
твое
имя,
унизить
тебя,
E
me
entregar
a
qualquer
preço
И
отдаться
кому
угодно,
Te
adorando
pelo
avesso
Любя
тебя
наизнанку,
Pra
mostrar
que
ainda
sou
tua
Чтобы
показать,
что
я
все
еще
твоя,
Até
provar
que
ainda
sou
tua
Чтобы
доказать,
что
я
все
еще
твоя.
Fecha
os
olhos,
meu
amor
Закрой
глаза,
мой
любимый,
Que
silêncio
Какая
тишина,
Na
tristeza
de
depois
В
печали
после,
O
grande
céu
do
adeus
Великое
небо
прощания.
Ah,
não
existe
paz
Ах,
нет
покоя,
Quando
o
adeus
existe
Когда
есть
прощание,
E
é
tão
triste
И
так
грустна
O
nosso
amor
Наша
любовь.
Oh,
vem
comigo
О,
пойдем
со
мной,
Vem
olhar
Пойдем
смотреть,
Esta
noite
amanhecer
Как
эта
ночь
превратится
в
утро,
Os
nossos
passos
tão
sozinhos
Наши
такие
одинокие
шаги,
Todos
os
caminhos
Все
пути,
Todos
os
carinhos
Все
ласки,
Vem
raiando
a
madrugada
Заря
уже
занимается,
Música
no
céu
Музыка
в
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque, Edu Lobo, Francis Hime, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.