Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz
que
vai
sumir,
finge
não
me
ouvir
Sagt,
er
wird
verschwinden,
tut
so,
als
würde
er
mich
nicht
hören
Briga
por
brigar
Streitet
nur
um
des
Streitens
willen
O
amor
passou,
o
melhor
passou
Die
Liebe
ist
vorbei,
das
Beste
ist
vorbei
Fala
por
falar
Redet
nur
um
des
Redens
willen
Diz
que
vai
morrer,
louca
pra
me
ver
chorar
Sagt,
er
wird
sterben,
ganz
versessen
darauf,
mich
weinen
zu
sehen
Faz
que
se
enganou
perto
de
me
perdoar
Tut
so,
als
hätte
er
sich
geirrt,
kurz
davor,
mir
zu
verzeihen
Mas
se
o
tempo
muda,
ela
se
faz
mulher
Aber
wenn
das
Wetter
umschlägt,
zeige
ich
mich
als
Frau
Vem
a
saudade
do
que
a
gente
é
Kommt
die
Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
sind
Vem
a
vontade
de
estar
junto
e
ser
Kommt
der
Wunsch,
zusammen
zu
sein
und
zu
sein
O
caso
mais
antigo
Die
älteste
Geschichte
Mais
que
bons
amigos
somos
Mehr
als
gute
Freunde
sind
wir
Muito
mais
que
bons
amigos
Viel
mehr
als
gute
Freunde
Diz
que
vai
sumir,
finge
não
me
ouvir
Sagt,
er
wird
verschwinden,
tut
so,
als
würde
er
mich
nicht
hören
Briga
por
brigar
Streitet
nur
um
des
Streitens
willen
O
amor
passou,
o
melhor
passou
Die
Liebe
ist
vorbei,
das
Beste
ist
vorbei
Fala
por
falar
Redet
nur
um
des
Redens
willen
Diz
que
vai
morrer
Sagt,
er
wird
sterben
Louca
pra
me
ver
chorar
Ganz
versessen
darauf,
mich
weinen
zu
sehen
Faz
que
se
enganou
perto
de
me
perdoar
Tut
so,
als
hätte
er
sich
geirrt,
kurz
davor,
mir
zu
verzeihen
Mas
se
o
tempo
muda,
ela
se
faz
mulher
Aber
wenn
das
Wetter
umschlägt,
zeige
ich
mich
als
Frau
Vem
a
saudade
do
que
a
gente
é
Kommt
die
Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
sind
Vem
a
vontade
de
estar
junto
e
ser
Kommt
der
Wunsch,
zusammen
zu
sein
und
zu
sein
O
caso
mais
antigo
Die
älteste
Geschichte
Mais
que
bons
amigos
somos
Mehr
als
gute
Freunde
sind
wir
Muito
mais
que
bons
amigos
Viel
mehr
als
gute
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Toninho Horta
Attention! Feel free to leave feedback.