Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante Rubi
Rubin-Diamant
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Eu
ia
lhe
dizer
te
amo
Ich
wollte
dir
sagen,
ich
liebe
dich
Mas
perdi
a
fala
quando
lhe
avistei
Aber
ich
verlor
die
Sprache,
als
ich
dich
sah
Meu
lindo
dos
cabelos
negros
Mein
Schöner
mit
den
schwarzen
Haaren
Não
me
deixe
nunca
Verlass
mich
niemals
Meu
diamante
rubi
Mein
Rubin-Diamant
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
O
desenho
dos
seus
olhos
lembra
Das
Muster
deiner
Augen
erinnert
Cachoeira,
a
pedra,
a
mata
e
o
mar
An
Wasserfall,
den
Stein,
den
Wald
und
das
Meer
Você
é
minha
natureza,
minha
rara
beleza
Du
bist
meine
Natur,
meine
seltene
Schönheit
Que
me
inspira
e
dá
cor
à
minha
vida
Die
mich
inspiriert
und
meinem
Leben
Farbe
gibt
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Quando
olhei
pro
céu
só
vi
poeira
Als
ich
in
den
Himmel
schaute,
sah
ich
nur
Staub
Quando
olhei
você
a
noite
inteira
Als
ich
dich
die
ganze
Nacht
ansah
Só
pensei
em
coisa
boa
Dachte
ich
nur
an
Gutes
Canoa
que
desce
o
rio
Ein
Kanu,
das
den
Fluss
hinabfährt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você,
uh
Das
in
dir
fließt,
uh
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Que
corre
em
você
Das
in
dir
fließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Malaguti Caymmi
Attention! Feel free to leave feedback.